عنوان مضمون: برخورد قطار تعداد جان باخته گان امروز نظر شما درون مورد مطالب نشر شده خوانندگان ارجمند: نوشته ها، برخورد قطار تعداد جان باخته گان امروز یـادداشت ها و سایر مواد نشراتی کـه مغایر اصول عمومـی رسانـه یی، اخلاق عامـه، آداب و معاشرت های قلمـی و رسانـه یی، تعرض بـه عقاید، اشخاص، حریم شخصی و خلاف مرام نشراتی این وبسایت تشخیص گردند، مجال و فرصت نشر نخواهند یـافت. اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 23.01.2019

محقق و نویسندۀ توانای افغان، محترم انجنیر خلیل الله معروفی سلام بر شما،
تردیدی نداریم کـه ما انسان ها که تا حیـات باقیست درون حال آموختنیم و این آموزش یـا بـه دلیل آنست کـه آنچه را دیگران مـیدانند، ما هنوز نمـیدانیم و یـا کـه جهانی درون حال انکشاف حتماً و لاجرم بنی آدم را بدون اغراق شاگردی ساخته هست که درون حال آموختن دایمـی حتما باشد. برخورد قطار تعداد جان باخته گان امروز اینکه جمعی بـه چنین باوری نیستند، البته کـه به فرمودۀ.«ابن یمـین» آنانکه ندانند و ندانند کـه ندانند. برخورد قطار تعداد جان باخته گان امروز بعد همان بهتر کـه باور مند این باشیم کـه از گهواره که تا گور دانش بجوییم، یـا از تلاش خود و یـا از آموختن از دیگران.
در طول زمان همکاری های فرهنگی بدون شک درون زمـینۀ لسان ارزشمند دری افغانستان و اختلافات اصطلاحات و شیوۀ استعمال این گنجینۀ فرهنگی اصیل افغانی درون قرون و اعصار، با فارسی محیط ایران، من از شما برادر معزز بسیـار آموخته ام. خانۀ تان آباد با اینـهمـه تجسس و تحقیقی کـه در زمـینۀ این مـیراث گرانبهای کلتوری مردم افغانستان، از خود نشان داده اید.
در مورد مقالۀ آموزندۀ تان تحت عنوان«جلسه و نشست» کـه درین وبسایت ملی اقبال نشر یـافته است، حتما اظهار نمود کـه با خباثت و تحریفی کـه دولت مزور آخوندی ایران با مصرف ملیون ها دالر سرمایۀ ملی پطرول آنکشور بخرج مـیدهد، زمـینۀ تغییرات و تجاوزات بیجا بر حریم زبان دری سچۀ افغانستان کـه مردم ما درون طی قرون بـه اصالت آن عادت گرفته و افهام و تفهیم مـی نمایند، باور بفرمایید کـه من مدتیست کـه با مقابل شدن با وبسایت های معتبر«!» بیرون افغانستان از قبیل رادیوی آزادی پراگ کـه از جانب پارلمان امریکا تمویل مـیگردد، صدای امریکا کـه یگانـه دستگاه مطبوعاتی دولتی امریکاست و پروگرام بی بی سی فارسی، مـیخواهم سطوری را تهیـه نموده و در پهلوی نشر آن ، بـه اولیـای امور آن مؤسسات هم ارسال نمایم. دردا کـه این دستگاهای مـهم نـه تنـها اصطلاحات و کلمات غیر ضروری صادر شدۀ ایرانی را بیدریغ درون همـه سطور تزریق مـی نمایند، بلکه از نقطه نظر ضعف و کمبود املایی و انشایی صحیح کـه درون اخبار فراوان مشاهده مـیشود، جای بسیـار تأسف هست که کوچکترین توجهی بـه خرچ نمـیدهند.
بعد از مطالعۀ مضمون با ارزش شما کـه مطالعۀ آنرا بـه دوستان فرهنگی، منجمله اینجانب هم توصیـه نموده اید، البته چنین اقدامـی را انشاءالله سر دست خواهم گرفت.
با تقدیم احترامات،


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 21.01.2019


یقیناً کـه « مـیرمن های اول درون تأریخ افغانستان» کـه با انگشتان توانا و مغز متفکر تحقیقی همکار گل نویس ما مـیرمن ملالی موسی نظام نوشته شده درون خور تقدیر و تحسین است.

اظهار نظریـات هم نشانۀ اخلاص و نوعی علاقه مندی بـه مطالب این وب سایت بوده ولی گاهی وسعت و جهات مختلف بحث تسلسل مطلب را کمـی متضرر مـی گرداند ولی بـه نحوی بـه روح مطلب قرابت مـی جوید.و همچنان تبصره و نقد مطلب هم بی نـهایت محترمانـه و صمـیمانـه هست که با کمال آداب تذکر رفته.
لذا هر قلمـی با شایستگی های اخلاقی نویسندگی بـه این وب سایت خوش آمده قلم و قدم شان بالای چشمان نوری صاحب محترم.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 19.01.2019

" ولی ملالۍ جان عزیز، بیـائید کمـی بخود رجوع کنیم. حکومات گذشته ما نتوانستند یـا نخواستند کـه تعلیم را از تقلید محض دور سازند. مکتب را بغیر ضرورت بـه نحوی از انحاء درون مقابل مدرسة دینی قرار دادند؛ کـه فاجعه بار شد. البته هردو درجامعه از خود جای داشت و
آنـها را درون تقابل حتما قرار نمـیدادند.

وقتیکه من درون پوهنتون کابل بودم،همچنان تعلیم زن را با دور انداختن آن پاجامـه بستند، هیچ چادر بسر نمـیکرد و چون آنوقت پتلون به منظور زنان رواج نبود، ان دامن های اکثرا مـینی مـیپوشیدند."

The above is a quotation from Dr. Farouq Azam, complaining about moderate official school system that based on his observation negatively affected " Madrasas " in Afghanistan prior to 1978.

I have not much knowledge of how Madrassas were running then all over Afghanistan, but very familiar that in the South East most of them were taken their operation orders from politically well connected personalities then residing in Qalaiee-Jawaad and Shoor- Bazaar Kabul.

In the absence of moderate school and college system during the reign of last king and first president of Afghanistan, the dark days of treating women to either crowed the "Harems" or imprisoned behind closed doors come to mind.


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 19.01.2019

جناب محترم فاروق اعظم سلام!

آنچه شما لطف نموده و در مورد مضمون بلند بالا و نـهایت مـهم تاریخی افغانستان تحت عنوان" مـیرمن های اول درون تاریخ افغانستان" بـه قلم توانای گرامـی ما "ملال جان نظام" نوشته اید، جالب هست اما من کم سواد هیچ ارتباط منطق بین مضمون متذکره و نوشتۀ شما نیـافتم کـه نیـافتم، یعنی درون حقیقت نوشتۀ شما هیچ ارتباط منطقی بـه "مـیرمن های اول تاریخ افغانستان" ندارد و یـا من ارتباط آنـها را درک نکرده ام.

از جانب دیگر آنچه شما درون مورد تقابل مدرسه و مکتب نوشته اید، درون حد فهم اندک این کمترین، هرگز قابل تائید بوده نمـی تواند.

به نظر من کـه شما آرزو داشته اید افغانستان هنوز هم حتما در قرن هژده باقی مـی ماند.


اسم: عیسی توخی    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا - کلیفورنیـا     تاریخ: 19.01.2019

محترم ملال جان،
من مضامـین نـهایت معلوماتی عالی شما درون مورد زنان قابل افتخار تأریخ را کـه ملت ما را اداره و رهنمایی نموده اند دقیقاً مطالعه نمودم. بلی حتما گفت کـه در عرصۀ هزاران سال تأریخ کشور و سرزمـین ما، زنان سهم بارز و مـهمـی درون تربیت زمانداران مملکت داشته اند. این سهم گیری یـا درون تربیت امراء بوده هست یـا اینکه خود اموری را با درایت و خردمندی پیش اند. مادران هم درین زمـینـه سعی بلیغی از خود ها نشان داده اند که تا فرزندانی تربیت نمایند کـه بیـاموزند کـه ارزشمندی اصلی باور بـه خداوند، سرزمـین و آزادی است. درون حالیکه پدران درون هر شرائطی مصروف امور مملکت داری و ادارۀ امور بوده اند، این خانم های شان بوده کـه در تربیت پسندیده و سالم فرزندان سعی، مسئولیت و کوشش داشته اند.
منحیث نمونـه ای از یک خانوادۀ افغان، درون چهار نسلی کـه صد ها عضو را درون بر مـیگیرد، درون حالیکه پدران فامـیل با داشتن روحیۀ ملی پرستی و انسان دوستی، بـه مردم و کشور خدمت مـیکرد، مادران بـه تربیت فرزندان کوشا بوده اند؛ طور مثال مادر من با تعلیمات ابتدایی ای کـه از عصر درخشان امان الله خان غازی داشت، سعی بلیغ بـه عمل آورد کـه فرزندان خویش را درون پهلوی آموختن تحصیل، وطن پرست و وفادار بـه مردم سرزمـین شان بار آورد، طوریکه ما فرا گرفتیم کـه در پهلوی احترام بـه حقوق مردم و عالم بشریت و سپاس و بستگی بـه سرزمـینی کـه در آن پرورش یـافته ایم، چگونـه بـه ارزش های والای افغان بودن و افتخار نمودن واقف گردیده و باورمند باشیم.
شما عزیز، نمونۀ بارزی از یک مـیرمن افغان متعهد بـه ارزش های مملکت تان بوده و در معرفی آن ارزش ها همـیشـه کوشا و مؤفق مـیباشید.
خداوند مدد گار تان باشد،


اسم: داکتر فاروق اعظم    محل سکونت: کابل افغانستان     تاریخ: 19.01.2019

نامۀ سرکشاده درون مورد مضامـین «مـیرمن های اول درون تأریخ افغانستان»

ملالۍ جان عزیز سلام،

تشکر از نبشته پر ارزش شما راجع بـه «مـیرمن های اول درون تأریخ افغانستان»؛ مـی خواهم از مـیرمن های عادی مملکت ما هم صحبت شود.

من خورد بچه بودم و در قندهار علوم دینی فرامـیگرفتم، بـه نزد یک عالم دین طالب العلم بودم. این ملا صاحب از مضافات قلات بود. هر چندی بـه آنجا مـیرفت و مرا درون قندهار بـه خانم خود برایب درس حواله مـی نمود. قرائتی کـه با تجوید عالی و درس فقهی مؤثریکه از آن خانم شنیدم و آموختم، که تا حال بـه ارواح هردوی شان دعاء مـیکنم. مادر بزرگوارم نیز از یک زن ملای مشـهور قندهار (ملاشرف الدین اخند)ب فیض علم نموده بود.
من کـه زمانی وزیر معارف حکومت مجاهدین بودم، باوصف مشکلات زیـاد آنوقت، صدها مکاتب انـه تاسیس نمودم. همواره درون مجالس علمای دین و منابر بر موقف زن تاکید مـیکردم و مـیکنم. هفته گذشته درون ترکیـه درون یک مجلس کلان بودم. مخاطب بـه جمعی از دانشمندان گفتم بهانیکه خداوند عزت داده است، مردان کیـها استند کـه آنرا دریغ بدارند؟ گفتم: بـه مردان هیچوقت که تا که عقل درسرشان هست ترک نماز اجازه نیست، ولی زن بمجرد اینکه ناخوش باشد از نماز معاف است.
برای مطالعۀ مضمون محترم داکتر فاروق اعظم، لطفاً بر «ادامـه» کلیک نمایید. ممنون.

ادامـه...
اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 16.01.2019

جناب محترم دوست نـهایت گرامـی ام انجنیر صاحب مایـار!
یقیناً کـه هر قصۀ غم انگیز و اندوه گین غصه ها و آلام بی حساب مردم ما قلب های رؤوف شخصیت های غم خوار، دلسوز و نوع پرست چون شما را افگار مـی سازد. واقعاً مملکت درون مصیبت بس بزرگی گرفتار بوده و روزگار مردم بطور قهقرایی روبه تباهی و بربادی است. تجارب، مطالعات و تحقیقات ما را درشناخت عوامل این همـه سیـه روزی از آغازین مرحله و رویداد های بعدی بی خبر نمانده ولی درد آور ترین حالت این هست که خوب بدانی و چیزی کرده نتوانی و در آتش بیچارگی بسوزی.
زیستن درون غربت با مـیسر بودن همـه وسائل و امکانات یک واقعیت را بـه ما آموخت کـه مفهوم زندگی درون خوردن و نوشیدن و راحت جسمانی خلاصه نشده معنی واقعی زندگی درون آرامش روح و روان است، کـه مردم ما زمانی با ناداری های مادی از این موهبت برخوردار بوده شاد و مسرور و آزاد مـی زیستند. خنده را کـه نمک زندگی و عامل سلامتی جسمانی مـی دانند بـه نام خدا کـه به وفرت پیدا بود.
البته کـه غربت بود ولی فقر بـه این پیمانـه نبوده و به جز وفیـات و ناجوری ها غمـی، مصیبتی، هراس، دلهره و واهمۀ درون دور ترین قراء وجود نداشت و نظام های عنعنوی اجتماعی خود به منظور خود مصونیت مـی آفد و حضور احوالدار و ژاندارمـی پیدا نبود.
ولی مایـار صاحب! من و شما کـه تا حد امکان از وسایل راحت جسمانی برخورداریم مگر بـه خاطر دل بستگی بـه آن خاک مقدس و مردمان شریفش کـه از آن ها خاطرات خوش داریم از نعمت بزرگ آرامش روانی و روحی محرومـیم.
من از جانب خود و نظر بـه حال و سن و سال خود مـی گویم کـه غم های این وطن هرگز رهایم ما نمـی کند چه درون خوابم ویـا بیدار نشسته ام یـا بـه رفتار افکارم بی اراده بسوی آن دیـار بال مـی گشاید و پرواز مـی کند. حال و آینده نزد من مفهوم باخته من اگر زنده ام با یـاد های گذشته ها ست. دوران تحصیل، دوران مأموریت مناسبات بی حد قوی و وسیع و صمـیمانـه خانوادگی کـه سلسلۀ آن بـه نواسه های کاکا، ماما، و عمۀ پدر کلان ها مـی رسید، خانواده یک قبیله بود کـه در مجالس غم و شادی انسان متوجه وسعت آن مـی شد.
و هم چنان بـه خاطرقدرت طلبی مشتی وجدان باخته و شرف فروخته مزدوران اجنی چپ و راست و سیـاست های تفرقه افگنی شان و جلب و جذب بـه احزاب شان ما شاهد متلاشی شدن وزوال این مناسبات بودیم و دیدیم کـه چگونـه درون یک خانواده شکاکیت ها و سوء ظن ها جاگزین اعتماد و خصومت و نفرت جانشین دوستی، محبت و صمـیمـیت شد.
مایـار صاحب! سالانـه بـه هزاران جوان ما به منظور چندین سال غرض تحصیل و یـا تجارت بـه پیشرفته ترین ممالک مـی رفتند ولی درون ختم تحصیل و انجام کار با چنان شوق و اشتیـاق و عشق بـه وطن بر مـی گشتند و ترک وطن یک شرمندگی بزرگ بود.
همـین کـه شاعر گفته کـه «ما نـه از پی حشمت و جا آمده ایم» واقعیت است.
من مـی دانم کـه در شرائط کنونی اگر مضمون صد ورق هم بنویسم دردی را دوا نمـی کند، و آنانی کـه باید آن را بخوانند نمـی خوانند، ولی به منظور تسلی خاطر افسرده ام مـی نویسم و شما مـی دانید با معذرتی کـه دارم با چه مشکل مـی نویسم.
تبصره های نیک شما دوستان همـیشـه مشوق و باعث تقویۀ روحی من است.
اگر اضافه گویی کردم یـا چرند گفته باشم عذرم بپذیر ای عزیز.


اسم: احسان الله مایـار    محل سکونت: ویرجینیـا     تاریخ: 15.01.2019

برادرم عباسی صاحب! با مطالعۀ هر سطر از ترجمۀ تان درون قبال "لحظۀ بـه حال زار مردم اندیشید!" روز روشن ویرجینیـا را بالایم بـه تاریکی واندوه مبدل گردانید. مطالعۀ چند سطر از ترجمۀ تان سال 1327 شمسی را بـه خاطرم روشن گردانید کـه رخصتی زمستان را نزد مرحوم سعادت خان حاکم اعلی مـیمنـه، شوهر ام، درون آنجا مـی گذشتاندم و بارها با مرحوم غلام سرور ناشر، وی نیز مـهمان مرحوم سعادت خان و همچنان شوهر ام بود، و با مرحوم امـین الله پسر و چند تای دیگر درون اطراف مـیمنـه بـه پشتون کوت، و یـا المار، قیصار، درزاب گرزیوان، بلچراغ سفر مـی کردیم و بامردم بومـی آنجا زیر خیمـه و یـا درون مـهمان خانۀ منزل فقیرانۀ شان از جهان و هستی لذت مـی بردیم. مردم این منطقه طور عموم از مالداری و یـا دهقانی و همچنان دوکان داری زندگی نسبتاً خوب داشتند و دست احتیـاجی را درون طول سه ماه نزدی از فقر دراز بوده، بـه خاطر ندارم.
حکومت اعلی مـیمنـه آن زمان که تا به سرحد شبرغان منطقۀ بزرگی کـه اندخوی و شیرین تگاب از مربوطات مـیمنـه شمرده مـی شد.
چی بدبختی بالای ملت معصوم افغان نازل شد کـه امروز پای نحس امریکائی بـه مـیمنـه کشانیده شده و ایشیـا فوندیشن ارقام احصائیوی مردم آنجا را نشر مـی کند؟ آیـا این همـه بازی های کثیف محصول گیر و گرفت همـین بیگانـه ها، موزه های خون آلود عساکر شوروی زمان و چهل و چند تای دیگری بـه رهبری غمخور ما، نبوده و بالای مردم صلح خواه و آرام ما بیرحمانـه تحمـیل نگردیده؟
مادر پیچه سفید مـیمنـه کـه نواسه ها را با دست های کـه در گذشته ها آنـها را ناز مـی داد، امروز نفقۀ آنـهارا زیر روشنی شمعدان تیلی تأمـین مـیکند و رهبران بنام دلسوز افغان از سرنوشت صدها هزار مانند این مادر نـه اینکه بیخبرند بلکه اطلاعی هم ندارند.
شاد باشید با این دلسوزی تان کـه دست مروت و محبت تان را سوی مادر افغان دراز مـی نمائید و مورد تفقد قرار مـی دهید.
احیـاناً اگر پیـام مثبت از بشردوست برایتان رسید بنده را بی خبر نگذارید. دوست تان مایـار


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 15.01.2019

"هموطن محترم آقای عنایت الله سادات، بعد از عرض سلام،
چون اعتقاد این قلم به منظور ترمـیم معضلۀ حاد اجتماع ویران افغانی با درون نظر داشت صدمات و بدبختی هایی کـه جنگ ها و علل آن درین چهار دهۀ اخیر نصیب ملت مظــلوم افغانستان نموده است، تنــها درون صورت بوجود آمدن یــک «اتحاد ملی افغانی» امکان پذیر است؛ آنچه را شما درون همـه قسمت های مضمون عالی تان تحت عنوان «داشتن هویت ملی چرا ضرورت است» بیـان داشته اید، واقعاً برازنده و متکی بـه حقایق مـیدانم."

Afghanistan did have " National Identity " during the time when the leadership group was functioning quite in par with trends of time in history. Now that such trend is pushed back several centuries backward, animalistic natural instinct/tendency to stick together with own kind is kicking-in causing Trible, Linguistic and Faith Denomination fault lines.

In the absence of entering 21st century, good wishes will not overcome the difficulty faced. Re-entry require sacrifices by first subsiding from politics the influence of a very few sleeper-cells colonial era political assets mesmerizing very large groups of Afghans, keeping Afghanistan backward.

In regard to Mr. Mir Anayat-ullah Sadaat excellent point condemning adverse effect of " Genetic Superiority " as one of the causes of last world war, I am amassed that he left out completely the current " Genetic Superior " of Afghanistan without even saying a word in his 3 parts article. If it was bad for Europe then, why live it now in Afghanistan?


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 15.01.2019

برادر گرانقدر و محقق بی بدیل افغانستان جناب محترم حامد نوید سلام بر شما!

ممنون از محبت تان. مـیدانم کـه سخت مصروف هستید، از همـینرو تذکر داده بودم کـه در صورت فرصت مساعد.

ممنون از معلومات تان. چون خودم بـه نحوی علاقمند این مسائل هستم، باری فلم هندی"آشوکا" را هم با دقت تماشا کرده بودم کـه یک فلم جالب و هیجان انگیز است، اما معلومدار بیشتر جنبه سینمائی و بالیودی دارد.

من تلاش کردم یک اندازه معلومات درون مورد "آشوکا" از انترنت بـه دست آورم، آنچه به منظور من جالب بود؛ معلومات مختصری بود کـه در ویکی پیدیـا درج گردیده بود و در یک جائی چنین آورده شده بود: " موریـاها بـه احتمال زیـاد از تبار سکاهای ایرانی تبار بودند کـه از شمال بـه هند درآمدند."

پناه بـه خدا، موریـاها هم از تبار ایرانی بوده اند و ما نمـی دانستیم.

به یـاد دارم چندین سال قبل شاعر شیرین سخن و شخصیت برازندۀ افغان، جناب محترم" نسیم اسیر" شعری درون همـین مورد سروده بودند و ایشان درون همان شعر زیبا و دلنشین خود بـه صورت طنز آورده بودند که"اوباما" هم از پدر پدر ایرانی بوده هست و شاعر شیرین سخن ما گویـا ترس از آن دارند کـه ایرانی ها یکروز ادعا نکنند کـه "نسیم اسیر" هم از پدر و پدر و از نیکه و نبیره ایرانی بوده اند و...

در همـین جا با کمال فروتنی یک پیشنـهاد برادرانـه بـه بزرگوار محترم جناب "اسیر" دارم و آن هم اینکه درون صورت امکان اسم مبارک " افغان" را درون اخیر"اسیر" علاوه بفرمایند، یعنی" نسیم اسیر افغان"، که تا مبادا فردا ها کـه ما نباشیم، فرزندان ما با ایرانی ها درون جدال شوند و مجبور گردند بـه اثبات برسانند کـه محترم و گرامـی" نسیم اسیر" از پدر پدر افغان بوده هست و نـه ایرانی.

از محقق برازنده و پرتلاش افغان، جناب محترم" حامد نوید" هم صمـیمانـه تشکر مـیکنم کـه فرصت یـافتند و معلومات مورد نظر را ارئه د. موفقیت های مزید به منظور شان خواهانم و سفر شانرا بـه لندن بی خطر و با صحت و سعادت مـی خواهم. موفق و سرافراز باشند


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 15.01.2019

هموطن محترم آقای عنایت الله سادات، بعد از عرض سلام،
چون اعتقاد این قلم به منظور ترمـیم معضلۀ حاد اجتماع ویران افغانی با درون نظر داشت صدمات و بدبختی هایی کـه جنگ ها و علل آن درین چهار دهۀ اخیر نصیب ملت مظــلوم افغانستان نموده است، تنــها درون صورت بوجود آمدن یــک «اتحاد ملی افغانی» امکان پذیر است؛ آنچه را شما درون همـه قسمت های مضمون عالی تان تحت عنوان «داشتن هویت ملی چرا ضرورت است» بیـان داشته اید، واقعاً برازنده و متکی بـه حقایق مـیدانم.
درهر قسمتی از تحلیل، اصل داشتن یک هویت ملی و باور نمودن بـه وحدت ملی با مزایـای آن کـه در نظریـات تان مضمر است، مـیتواند منبع آموزش هر فردی از هموطنان ما باشد کـه در تلاش مشاهدۀ یک افغانستان آزاد، متحد مزین بـه اتحاد ملی همـه اقوام شریف و وطنپرست آن سرزمـین مقدس اند.
با آنکه همگامـی تعدادی از مردم افغانستان با تکیـه بـه انگیزه های مذهبی، لسانی و قومـی هرگز نمـیتواند یک اتحاد واقعی متکی بـه اساسات ملی را بـه مـیان آورد، بازهم مشاهده مـیگردد کـه با مداخلات غیر مخصوصاً همسایگان غداری چون «ایران و پاکستان»، چنین نفاق و شقاقی بین ملت شریف افغانستان رو نما گردیده هست که اتحاد ملی و هویت واقعی مردم کشور ما را از ریشـه تخریب مـی نماید.
هویت افغانی را طی قرون متوالی، حالت دفاع از خاک و همراهی درون حفظ مادر وطن از نسلی بـه نسلی انتقال داده و فریضه ای گردیده کـه در نفس خویش هویت و اتحاد ملی را مضمر داشته است، ولی درون حالت مشتت امروزی و تخریبات عمال وابسته بـه غیر، ترس پراگندگی اقوام و فاصله گیری هایی کـه با دسایس این گروه وطنی زمـینـه سازی مـیگردد، آسایش اکثریت مردم بی دفاع افغانستان را صدمـه مـیزند، گرچه خواب غیر ملی تجزیـه و تفکیک را کـه وقتاً فوقتاً توسط عمالی چون لطیف پدرام دامن زده مـیشود، همـین اعتقاد اکثریت بـه «افغان بودن» محو نموده و مضمحل مـی سازد. امـیدوارم هرسه قسمت مضمون برازندۀ تان مورد مطالعه و پیشکش بـه دوستان قرار گیرد.
با تقدیم احترامات،


اسم: حامد نوید    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 14.01.2019

برادر عزیز و نـهایت مـهربان جناب حمـید انوری، با ابراز سپاس از مـهربانی های همـیشگی تان درون حق اینجانب وعرض معذرت کـه بخاطر آمادگی به منظور کانفرانس لندن درون مورد تمدن پارینـهٔ افغانستان، نتوانستم بـه جواب پیـام پرمـهر شما بپردازم، عرض مـیدارم کـه جنگ بزرگ کلینگا درسال ۲۶۲ ق.م درون مـیان آشوکا شاه موریـایی هند و امرای محلی کالینگا درایـالات کنونی اودیشا Odisha و اندرا پردیش Andhra Pradesh واقع شد کـه هزاران کشته را بجا گذاشت. این نبرد خونین بر روح آشوکا اثر گذاشت قطع جنگ کرد، و به آئین بودایی گرایید.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 11.01.2019

"ولسمشر اشرف غني وايي، دولت احمق نـه دی چې دسولې په پروسه کې هر څه ډالۍ کړي.

ښاغلی غني ټاکنو ته له سولې لومړیتوب ورکوي او ټينګار کوي چې ټاکنې حتما په خپل وخت تر سره شي چې راتلونکی ولسمشر په پوره واک د سولې لپاره پریکړې وکړي."

A perfect nothing short of Presidential-standard-statement with a slight hardship that is overlooked.

The difficulty is that the center of powers outside of Afghanistan are the real decision makers, not leaving much behind for the President of Afghanistan to maneuver authority.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 10.01.2019

"هویت ملی" چیست؟

در رابطه بـه شناخت از "هویت ملی" نظریـات گوناگون ارائه مـی گردد کـه همۀ آنـها درون قالب دو مکتب فکری ذیل شناسایی مـی شوند:

طرفداران تئوری وراثت: از نظر آنـها، "هویت ملی" یک پدیدۀ ازلی و در خلقت انسان ها نـهفته بوده، مـیراثی و لایتغییر مـی باشد
. چنین شیوۀ تفکر و شناخت از هویت ملی، سرلوحۀ درک نازی های المان را تشکیل مـیداد. آنـها نژاد را پایـه و اساس "هویت ملی" خود قرار داده و جاهلانـه پروپاگند مـی نمودند کـه نژاد آرین از ازل و در خلقت خود، برتر از دیگران است

طرفداران تیوری سازندگی: پیروان این مکتب فکری معتقد اند کـه "هویت ملی" مربوط بـه خلقت انسان نبوده، سازندگی بلکه محصول و ساختۀ فرهنگ انسان ها مـی باشد. ارزش های فرهنگی ساخته مـی شوند و باز هم مجددأ و به طور مسلسل بـه مـیان مـی آیند. آنـها استدلال مـی نمایند کـه تمام داشته های فرهنگی، فرهنگ را مـی سازد"

An excellent topic authored by Mr. Mir Anayat-ullah Sadaat pointing the finger towards long-by-gone-era of specific group of Germans claiming Genetic Superiority.

Let me take Mr. Sadaat and readers for a few moment back to Afghanistan to see if we can pinpoint which group of Afghans exactly doing the same thing NOW, claiming Genetic Superiority than the rest of all Afghans combined.

Such extremely small group of political assets mostly brought into Afghanistan by a foreign power, are still dubbed to be genetically-superior than more that 99% of Afghanistan population.

The draw back of such colonial era arrangement is actually blocking the ability of vast majority of people in Afghanistan to ever reach analytical thinking process. In fact genetic superiority enforcement of a very few in Afghanistan, blocking her to reach 21st century.

I hope Mr. Mir A Sadaat will not hesitate to expand on the adverse-effect of Genetic Superiority title holders in Afghanistan (Germany is too for away) that I have briefly touched, in his yet to be published other parts of the topic he already started.


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 03.01.2019

محترم و گرامـی آقای "نوید" سلام بر شما!
نخست از همـه سال نو تان مبارک و مـیمون باد و اما بعد از مضمون تحقیقی و تاریخی شما تحت عنوان " تفاوت هنر بودایی هند و افغانستان"، یک جهان سپاس و بر قلم پرقدرت تان برکت. از آن بسیـار آموختم و نـهایت دلچسپ بود.

آیـا امکان دارد درون صورت داشتن وقت و فرصت مناسب درون مورد "جنگ
کلنگا Kalinga اندک معلومات دهید و یـا منابع دقیق کـه بشود یک معلومات مختصر درون مورد بـه دست آورد، درون اختیـار ما قرار دهید؟

از لطف تان دو دنیـا ممنون مـی شوم. موفق و سرافراز باشید


اسم: نگارگر    محل سکونت: برمنگهم     تاریخ: 29.12.2018

از نظر التفات جناب سدید بر نگارش های خود سپاسگزارم کـه این نظر التفات ایشان هست که

زیبایی مـی بیند۰

من همـیشـه از قدرت درک و استدلال درون نوشته های شان لذت ام۰

امـید وارم خدای بزرگ به منظور شان توفیق بدهد که تا باز هم بنویسند و فیض رسانی کنند۰ نگارگر


اسم: سیدهاشم سدید    محل سکونت: آلمان     تاریخ: 28.12.2018

فکر مـی کنم کـه در مورد آقای نگارگر زیـاد گفتن و زیـاد نوشتن هیچ لازم نیست. نوشته های ایشان خود گویـای فهم ژرف شان از مسائل زیـادی هست و تواضع ایشان نمودی از شخصیت حلیم و بخشاینده شان.تنـها چیزی کـه مـی حتما و مـی توان نوشت این هست که واقعا" زیبا مـی نویسند؛ آن قدر زیبا کـه زبان از بیـان آن عاجز مـی ماند.


اسم: عبدالکریم رحیم    محل سکونت: بریتانیـا     تاریخ: 28.12.2018

یوه ترخه خاطره او د مأیوسیت چغه:
په پېښور کې مـی پوره درې مـیاشتې تیرې شوې وې. پامجان لالا چی په ننګرهار کی زمونږ د کلی وه او پلار یی د انګریزانو په وخت کی پیښور ته د مزدوری د پاره تللی وه زما دمـه ځای وه. ډیر مـهربانـه او سخی سړی وه. او په پیښور کی یی دکان زمونږ د کلیوالو دیره وه. د ده د زوی واده وه او زه او قاضی جلات خان او انجنیر مطیع الله (دا زما خپلوان دی او څو مـیاشتی زما نـه مخکی مـهاجر شوی وو)ناګمان پل ته نژدی د بټهیـانو کلی ته ورغلی وو. شپه مو د پامجان لالا د کلیوال په حجره کی وه. دا سړی عبدالمالک نومـیده. ډیر ښه سړی وه. په ونـه جګ ، نری تور ارغوش وه. چا راډیو راوړه چی و مو لګوله د افغانستان راډیوپه مـیډیم څپه کی ډیره صفا اوریدل کیدله. او ببرک کارمل لګیـا وو وینا یی کوله. بی بی سی خبر ورکړ چی روسانو په افغانستان حمله کړی. زه نـه پوهیږم چی زما احساس بـه څنګه وه ځکه چی له هغی رایسته ۴۰ کاله تیر شوې. سباته زما ترورزی حیـات الله پیـاوړی هم واده ته راغی خو ډیر خپه وه. راته یی وویل چی لکه چی تباه شو. دا یی عین کلمات نـه دی خو دی ته ورته خبره یی وکړه. تر دی وخته پوری هم لکه چی هغه په دی فکر کی وه چې بیرته بـه افغانستان ته ځی او د ادبیـاتو په فاکولته کی بـه خپل نیمګړی تحصیل بشپړوی. ما مـی مورته ویلی وو چی دری مـیاشتی وروسته بـه بیرته راځم. خو داسی و نـه شو. مور مـی د ۱۳۷۱ کلونو د جګړی وروسته پیښور ته راغله او هملته مړه شوه زه یی په جنازه کی هم نـه وم. زه په ۱۹۸۱ کال کې بریټانیـا ته راغلم. خو تقریبا ۱۰ کاله مـی ځانته یو پیـاله قدری هم وانخسته. ما ویل چی بیرته ځم دا شیـان څه کوم. په ۱۹۸۷ کی راته په ازادی راډیو کار پیدا شو خو لږه موده وروسته د بی بی سی مانیټورینګ څخه راته د کار افر راغی او زه بیرته بریتانیـا ته لاړم. همکارانو راته وویل چی دا دایمـی کار دی او ته یی د بی بی سی د ۱۸ مـیاشتو قرارداد ته پریږدی. ما ویل ۱۸ مـیاشتی وروسته بـه که خیر وی کابل ته ځو. متاسفانـه څلویښت کاله وروسته لا هم مـهاجر یم او اړخ مې دی هیواد کی نـه دی لګیدلی. د ۲۰۰۵ کال نـه وروسته کابل ته لاړم او ډیر کلونـه مـی هلته تیر کړل. خو هم زه بدل شوی یم او هم کابل او کابلیـان. شاید هلته مـی هم ګوزاره و نـه شي. اوس نـه ددې ځای یم او نـه هلته څوک پیژنم. زما د پاره دا بی هویته کیدل دي. نـه پوهیږم چی نورمـهاجر بـه هم ما غوندې وي او کـه څنګه؟


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 28.12.2018

دوست گرامـی و مـهربانم، فریده جان عزیز،
اینک چهل سال از بربادی ای کـه خون و آتش گروهی عاری از شرافت و عملاً وطن فروش و نـهایت خیـانت پیشـه بر ملت مظلوم و سرزمـین مقدس آنان نازل نمود، بـه مشقت و سختی مـیگذرد. نسل های جدیدی متولد مـیگردند و با فقر و مسکنت درون همـین خون و آتش نمو مـیکنند، جنایـات و خیـانت ها را شاهد مـیگردند و در حالیکه هنوز هم آیندۀ شان را دیگران رقم مـیزنند، روزگاری را با بیسرنوشتی و هراس سپری مـیکنند.... و البته آنانیکه این آتش را افروختند و این خون را جاری ساختند، درون غرب، بلی همـین غربی کـه آنان بـه هدایت بادران شان مذمت مـینمودند، بـه راحتی و با نسل های بعد از خود ها درون آرامش غنوده اند و بر مردم کشور شان مـیخندند و با نقاب فریب و تزویر درون وبسایت ها هم هنر نمایی مـینمایند. این خیـانت پیشـه گان بهر شکلی کـه در آیند، بـه فرمودۀ دوست و همکار دانشمند ما آقای حمـید انوری، لکۀ ننگ فاجعۀ تجاوز شوروی را بر خاک مقدس افغانستان بر پیشانی دارند! آی وای وطن وای!
آسایش خاطر و سلامتی ات آرزوی منست،


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 28.12.2018

" غربیـان ع ا « انسانـهای "ازخودراضی" و "اروپ محور" اند. ایشان فکر مـیکنند، کـه "اروپا" ، موماا و اروپائیـان خصوصاا همـیشـه درون محراق و کانون حوادث قرار داشته و رول تعیین کننده درون دنیـا داشته است، دارد و خواهد داشت!!! "

The above is a quotation from Eng. Khalilullah Maroni
" سی سال پیش از امروز درون همـین روز "

very unique and excellent article and here is a thought:

With all feeling good battlefield victory while loosing everything else, Afghanistan may be in dire need of cultural movement similar to European 16 century Renaissance to profoundly improve intellectual life. Intellectual thinking process will bring to the surface the importance of individualism upon which individual feel more important than the community and as such modern reality of life will be born replacing medieval thinking.

In Western Societies most individuals are able to analyze encounters analytically in a matter of seconds from dozens of angles while in Afghanistan per se, brought in political assets such as Gailanis and Mojaddidis are able to mesmerize large groups of society members mind to the point of frozen on demand.

Isn't such huge variety of perception can make or break a society?


اسم: فریده نوری    محل سکونت: VANVES     تاریخ: 27.12.2018

دوست نـهایت عزیز ملال جان
هزاران تهنیت بـه نبشته ای کـه از یـاد و بود جنایـات حزب نا دیموکراتیک خلق و پرچم و این مـیهن فروشان خاین، کـه دستان کثیف شان بـه خون ملیون ها افغان بیگناه آلوده است، تحریر گردیده است. از دست و عمل همـین جنایت کاران شرف باخته و ِروی سیۀ تاریخ بشریت هست که که تا امروز خون درون وطن ما جاریست. افسوس و صد افسوس کـه انتقام شـهیدان گلگون کفن بی کفن از این سفاکان گرفته نشد و این قاتلان و وطن فروشان درون همـه نقاط دنیـا بـه آرامـی و بدون ندامت وجدان (کدام وجدان) بـه خوشی زندگی مـی کنند.
ملال عزیزم همـیشـه مؤفق و سرفراز باشی.
فریده


اسم: سید حمـیدالله روغ    محل سکونت: آلمان     تاریخ: 26.12.2018

ژورنالیست سرشناس و سرافراز وطن جناب عارف عباسی
سلام و حرمت بـه شما! با شما درون همـه موارد همنظر هستم. بلی یک عده درون صف اول ایستاده بودند. اضافه مـی کردم اگر روشنفکران افغان درون خارج و در داخل وطن بـه دقت و به وقت بجنبند، مـی توان سرنوشت صلح را درون دست گرفت. مشکل صلح این نیست کـه تحمـیلی هست و یـا نیست؟ مشکل صلح اینست کـه ما خود ما هیچ تعریفی از صلح نداریم. ازینجاست کـه جای روشنفکر ما مـهم مـی شود. ما حتما چارچوب های صلح را طوری آباد کنیم کـه حداکثر ممکن منفعت ملی افغانان درون آن مضمر باشد. مـی خواهم با کمال حرمت توجه شما، و توجه همـه عزیزان را بـه این نکته معطوف ساخته باشم.


اسم: محمد ایمل    محل سکونت: سدني     تاریخ: 26.12.2018

غ.حضرت صاحب له تودې همـیشـه بهار سدني څخه مې تاوده سلامونـه ومنـه!
‍محترم حضرت صاحب ژبه د افهام او تفهیم وسیله ده او اصطلاحات له یوې ژبې څخه بلې ژبې ته په متحول او یـا هم اصلي بڼه ور داخلیږي چې کیش د سطرنج چې ممکن بعضې ځایو کـه به شطرنج هم ورته وایی لکه دری ژبي افغانان ، کیش موږ د کیشت په بڼه استعمالو نـه د کیش او زما کندهاري دوستانو هم د کیشت کلمـه کار وله چې په ژبپوهنـه کې ورته غلط صحیح وایی او ټولو ته د منلو وي په هر صورت فکر کړم دومره مـهمـه نده چې سر ورباندې تاو کړو.
دا ډیره اړینـه بولم چې واضیح کړم چې الحمد الله پښتون یم او د خالق ورکړه ده ورباندې شاکر یم خو پدې معنې هم نده چې د وطنپلور ، غدار او د اسلامي عقیده خلاف پښتانـه ملاتړي یم.
زما اصول بلکل واضیح دي اسلامـیت اوافغانیت هر چا ته چې دا اصول محترم وي زما وړونـه دي او چې خر اساني او هزار ستاني وي داسې مې بد ایشي لکه مچ په تروو (شړومبو) کې.
دوهم چه شي چې عیـان دي حاجت د بیـان نشته هر تحریک چې له بهره تمویل شي خواسته او ناخواسته تر تاثیر لاندې وي د طالبانو تحریک هم مثتثنې کیدي نـه شي او کـه خبره د نوکري او غلامي وي تاسو مـهرباني وکړي دا ثابته کړي چې د کابل موجوده اداره خپلواکه ده زه بلکل ستاسو سره دا منم چې طالبان د پاکستان ، ایران رافضي رژیم او د روس او حتې چین تر اثر لاندې دي کـه رښتیـا خبر شي طالبان د محدودو ملکو تر تاثیر لاندې او هغه هم د مجبوریت په لحاظ خو د کابل اداره په خپله خوښه او رغبت د پنځوسو ملکو طوق د غلامي په غاړه کې اچولي کاشکې دوی مستقل وي او ملي وي سرترپايه قومي او سمتي دي.
گرانـه موږ افغانان ملي یوالي ته ضرورت لرو ځان تیې او د یوبل منلو ته ضرورت لرو وینـه په وینـه نـه پاکیږي په اوبه غوندې سپین او پاک زړه باندې پاکیږي پدې تورونو تهمتونو لکه زه صحیح نور غلط دا غمـیزه نوره هم اوږدیږي کـه د بن په اول کنفرانس کې شمالي ټلوالې پیش پای بیني نـه وي کړې طالبان او حزب اسلامي ته هم د اشتراک چانس باندې تر کیز شوي وي ولې بـه دومره افغانان له دواړو غاړو مړه کیدل. زما خو چې دی خواته افغان مړ کیږي هم مې له زړه وینې تویګي او چی هغه خواته مړ کیګي هم.
اشرف غني زما له انده یوه دوره بل هم ښه دي خو متاسفانـه سخت احساساتي دي دا چې طالبانو ورسره په اماراتو کې وه نـه لیدل دا د اسلامـیت او افغانیت سره په ټکر کې ووخو دا استدلال د طالبانو تر یوه حده منطق لري چې له امریکا سره زموږ معامله ده دا صحیح ده، پدې چې امریکا د دوي امارت ړنګ کړ نـه کولابي بګیل خیلو خو اوس د کابل اداره هم یو انکار نـه مننونکي واقعیت دي طلب ګله کـه نن د اشرفک سره مفاهمـه نـه کړي سبا بـه له مجبوریته کوي او دښمنان بـه د دواړو فریقو له اختلافاتو بهره برداري کوي . خو متاءسفانـه اشرف غني د امرالله موچي چې هر پښتون یی د تروریست په نوم امریکایـانو ته ور معرفي کوو او زندانونـه یی ورڅخه ډک کړل او بحران الدین جنګاني بـه امریکایـانو ته ویل چې غتې غتې بمونـه واچوي عام پښتانـه یی قتل عام کړل اوس یو وار بیـا دا موچي او بد اخلاق او فاسد اسدالله خالد چې دواړه حرفوي قاتلان او مزدوران دي بیـا مقرر کول چې لاسونـه بیـا غانانو په وینو سره کړي او د طالبانو څخه غچ د هغه بې احترامي واخلي چې په اماراتو کې ورسره وشوه مشکل بـه نور هم مغلق کړي، او یـا هم ماشوم محب جان د زور په واسطه ابرومنده سوله غواړي نو زه ورته ویم چې کلي په زور نـه کیږي او نـه هم دومره زوره لري اردو ، پولیس او امنیت مو ټول خیـالي دي او لکه د کولرا وبا وهلي مریض د امریکا او ناتو په سیروم چلیږي چې سبا د امریکا نظامي او مالي کمک بند شي قسم دي کـه یوه مـیاشت دغه خیـالي ، خماري او قومي اردو اکمال کړي لنډ په دا څو مـیاشتو کې څو هلیکوپترې رانسکورې شوې طالبانو خو په چیلکه ندی نسکورې کړي خو حتما" متحدینو یی د طیـارو ضد راکټونـه ورکړي نو دیته په کتو اشرف غني د احساساتو او بې ځایـه تحرکاتو په عوض حتما مثبت او رښتیني د سولې سیـاست مخ ته کړي .
یو وار بیـا پدې ټینګار کړم سوله قیمت نلري بلکې افغان مظلوم ولس لپاره داسې مـهمـه لکه آب حیـات .
مننـه


اسم: غلام حضرت    محل سکونت: سویدن     تاریخ: 25.12.2018

م.ایمل وروره له سدنی څخه! سلامونـه.
اُوه، څومره لیری ده دا استرالیـا!!!
سره لدې، درون رسېږی مـی ژړا!!!
ګوره وروره رانـه خپه نـه شی.
د پښتونولی د احساساتو درلودنـه او ساتنـه ستا خپل ملی او انسانی حق دی، هر څوک بـه بد وکی ستا دې احساس او سلیقې ته په بده سترګه وګوری.
امّا
د شطرنج د لوبی اصطلاح، کیشت نـه بلکه( کِش) دی، مانا باچا ته وائي خړه کاږه.
بله داچه، که تا لیکلی دی چي کـه اشرف غنی د سولی شرائطو ته غاړه کېنږدی نو پاکستان بـه وتوانیږی چه غنی د نجیب په سرنوشت اخته کی.
ستا ددې خبری معنی بـه دا وی چه ګواکی( البته زما په نظر حتماً) پاکستان پر طالب خوا باندی مطلق تسلط لری. کـه داسی وفهمول شی نو:
طالب مالب خوشی یوه آله ده ( چه مطمئناً یوه آله ده) او زموږ د هیواد د سرنوشت څرنګوالی د راولپنډۍ او د هغه د بادار یعنی لندن پلاس کی دی.او کـه څنګه؟


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 25.12.2018

جناب محترم داکتر صاحب روغ!

چرا نگوییم کـه از چهل سال بدین سو مردم افغانستان درون هیچ امری مربوط وطن شان نقش نداشته اند. نظام ها را دگران ساختند و پرده ها آویختند و صحنـه ها آفد. ما همـه سیل بین بودیم تماشاه چیـان قطار اول کف مـی زدند و نعره بر مـی آوردند و مـی خندیدند. متباقی اکثریت این درامـه ها به منظور شان تراجیک بوده و اشک مـی ریختند.
این ملت بـه سیـاهی سز فالیز مبدل شده نـه درون جنگی نقش داشتند و نـه درون صلحی غرضدار . این جنگ مردم افغانستان نیست. این یک جنگ تحمـیلی هست که نـه نشانـه و علامۀ ملی دارد و نـه مشخصات دینی.
تلاش کنونی صلح هم اسرار آمـیزبوده و واقعیت ها مکتوم است. مردم نمـی داند صلح درون کدام قالبی و تحت کدام شرائطی ایحاد مـی گردد و نفع بردار اصلی این صلح کجا خواهد بود و احتمال دارد صلح هم مانند جنگ بر این ملت تحمـیل شود.
این کـه کی ها نـهضت ملی گرای صلح را بـه راه مـی اندازد که تا حال خبر و اثری از آن پیدا نیست.


اسم: د. ص. سعيدي    محل سکونت: UK     تاریخ: 24.12.2018

سلام
در ارتباط و در مورد غيبت دولت افغانی درون مذاكرات صلح
-----------------------------------------
خلیلزاد او جناب غني ته مختصر پيغام!

د پاکستان له اجازې پرته بـه طالب د افغان حاكميت سره، د افغان اولس سره روغه، جوړه ونکړي او هیڅ انکشاف بـه نـه کیږي!

پاکستاني استابلشمنټ بـه خلیل زاد او امریکه د جزې ورکولو ادامې ته اړ باسي او افغانستان بـه خپله پېنځمـه سوبې کولو هدف او موخې ته د ګون‌‌‌‌‌‌ډو کولو تدابیرو نـه لاس وانخلي او له یـاده ونـه باسي.
پاکستاني استابلشمنت، په ځان متکي افغانستان نـه شي منلای او نـه شي لیدلای.
دا واقعیتونـه بـه زمان هم بیـا بیـا ثابت کړي، بیـا مې مـه هېروئ!
د حل لار: د پاکستان په نامـه د غیر مشروع سرطاني موجود له بېخه قلع او قمع او تر هغه د بالمثل عمل کول په کار دي.
افغان لوري ‌‌‌‌‌‌ډېر وسیع بالقوه امکانات لرل او لري چې حتما بالفعل شي او بالفعل شوای وای.
٢٤/١٢/٢٠١٨


اسم: سیدحمـیدالله روغ    محل سکونت: آلمان     تاریخ: 24.12.2018

جناب محمد ایمل سلام و حرمت بـه شما!
این کـه سرنوشت جنگ،و سرنوشت صلح، درون افغانستان درون دست افغانان نیست، این حقیقت دیری هست که روشن است.
روشن هست که این جنگ، جنگ ما نبیست!اما غیر قابل انکار هست که بازیگران محلی متعددی از جنگ تغذیـه مـی کنند و در ادامۀ جنگ ذی نفع هستند.
کافی نیست کـه ما بنویسیم «ما این حقیقت را مـی دانیم!!!»
وقت آن رسیده هست که امر ختم جنگ و آوردن صلح درون وطن، بـه یک الزام آگاهانـه درون نزد هر افغان، درون هر کجا کـه هست، مبدل شود؛
ما حتما یک حرکت و نـهضت سرتاسری بر ای ختم جنگ بوجود بیـاوریم.
معنای این سخن کـه صلح یک امر سراسری و ملی است، همـین است!


اسم: سیدحمـیدالله روغ    محل سکونت: آلمان     تاریخ: 24.12.2018

جناب حلیم حکیمـی، سلام و حرمت بـه شما!
بلی!این تجویز دربارۀ دلار درون زمان رییس جمـهور ریچارد نیکسون اتخاذ شده بود.
آن چه درون متن تفسیر اینقلم آمده، بـه نقل از اصل خبر است.


اسم: محمد ایمل    محل سکونت: سدني     تاریخ: 24.12.2018

سلامونـه او پیرزوینې قدرمنو لوستونکو ته !
د روغ صاحب لیکنـه مـهمو نکتو ته اشاره کوي ولې متاءسفانـه د افغانستان سوله او جنک د پردیو په لاسو کې دي .
خو یو شي چې ډیر مـهم دي سوله ده او زموږ افغانانو ده څوک چې قیمت ورنـه ټاکي هغوي سوله په وطن کې نـه غواړي .
د اشرف غني لپاره اوس نا وخت دي چې خپلې غوښتنې د سولې په قیمت تر لاسه کړي طالبانو داسې کیشت ایښي چې خلیلزاد بـه هرومرو د وزیر په ورکولو ځان له کیشت و مات خلاصوي ، اشرف غني د کمپاین په عوض حتما د طالبانو سره سیـاسي معامله وکړي بغیر له هغې د داکتر نجیب په سرنوشت یی پاکستان مبتلا کوي او کـه دا کار خدای ناخواسته وشي افغانستان پنځوس کاله شاته کیږي .
اشرف غني د اشتباه په سر اشتباه کا اول اشتباه د نفاق ملي حکومت د زنچه سپږن عبدالله سره چې تر اوسه یی کابینـه تکمـیل شوې نده .
د ضعیفو او بی تجربهانو ټاکل په حساسو پوستو کې .
بی مورد عاجل او احساساتي تصامـیم بیـا ورڅخه په شا کیدل لکه علیپور بل او بل ...
د حزب اسلامي سره د سولې د معاهدې په تطبیق کې غفلت او د هغوي خفه کول .
د هغوانو سره جفا چې په کمپاین کې ورسره په مـیړانـه ودریدل هغوي خفه کړل .
اوس یی داسېان د دفاع او داخلې وزارتو ته معرفي کړل چې د دوو خرو د وربشو د ویشلو ندي یوه فاسد خو یی حتې د خپل ځان امنیت نـه شوي ساتلي ملک خو پریږده دا دواړهان دومره واړه او کم ظرفه دي چې حتې د دریو مـیاشتو وزارت ته هم خوشحاله دي او قبول کړي هوښیـار قسم دي کـه د داسې لنډ محال موقف ومني .
اشرف غني کـه د افغانستان خیر غواړي له طالبانو سره حتما ابرومنده سیـاسي معامله وکا تر څو د موئقت حکومت کودتاه چې روس ، ایران ، پاکستان او شمالي پرازیتو جوړه کړي خنثې او اینده حکومت د رڼو او شفافو انتخاباتو له لارې راشي او د پارلماني رسوا ، بدنامـه انتخاباتو غوندې حتما نـه وي .
تیر پارلماني انتخابات چې لا تر اوسه یی نـهایی نتایج ندي اعلان شوي هم د اشرف غنی لویـه تیروتنـه وه غواړي د خپلې خوښې پارلمان جوړ کا هغه هم لویې رسوايي سره مخ دي .
په ویـاړلي د شملو افغانستان کې د تل پاتې سولې په هیله


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 23.12.2018

" سر از سال2019، یعنی شروع از دو هفته، نرخ دالر ... سقوط خواهد کرد ...و جای دالر بـه حیث ارز مبادلوی درون جهان زیر سؤال خواهد رفت؛ از دلایلی کـه برای این جریـان ذکر شده است، یکی هم این هست که پشتوانۀ طلای دالر پیوسته پایـان تر افتیده است."

An excellent choice of topic by Mr. Hamidullah Rough. If I may add that, the US Federal Reserves notes ( dollar bills ) are not backed by gold or any other precious metals at all. The power and value of US currency exclusively depend upon faith and credit of the US Government, supposedly backed by all goods and services in the US economy.


اسم: احسان الله مایـار    محل سکونت: ویرجینیـا     تاریخ: 22.12.2018

برادر محترم آقای حکیمـی!
ممنون از اینکه ترجمۀ سند مـهمـی را کـه در قبال موقف امریکا و جهان ما و "اسلام" با اظهارات بریژنسکی، مشاور امنیتی کارتر درج تاریخ جهانی گردیده با تغییری از "دانستن" بـه "قصداً" وزن بیشتر بخشیده اید. خوش شدم کـه دوستانی درون قطار خوانندگان گرامـی وجود دارند کـه درک این مفاهیم نزد شان دارای اهمـیت مـی باشد. موفق باشید


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 21.12.2018

" برژینسکی:این کاملا چنین نیست. ما بالای روس ها فشار نیآورده ایم کـه حمله کنند، اما ما از ازدیـاد امکان مداخلۀ بیشتر آنـها مـیدانستیم. (خدمت خوانندگان گرامـی ایکه بـه لسان انگلیسی بیشتر از بنده وارد هستند عرض مـینمایم چون این موضوع درون سرنوشت کشور ما اهمـیت دارد لذا ترجمۀ دقیق گفتار این سیـاست مدار ورزیدۀ امریکا از قدرت بنده خارج بوده و تا جائیکه بزعم خود مـی دانستم آنرا ترجمـه و خدمت تقدیم نمودم. اینک اصل گفتار پیچیدۀ وی را ثبت نموده که تا چگونـه لازم دانند درون مورد اقدامـی نموده و در اکمال این نوشته سهم بگیرند. Brzezinski: It Is not quite that. We did not push the Russians to intervene, but we knowingly increased the probability that they would"

The above is a quotation from Eng. Mayar recent article and the word " knowingly " in Mr. Zbigniew Brzezinski's original text should be translated to " Qasdan " instead of " Midanistaem ". The rest look perfect to me with little adjustment mentioned.


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 21.12.2018

محترمۀ مکرمـه مـیرمن ملالی موسی نظام!

از ابراز نطر مملو از لطف شما جهان سپاس دارم . شما و دوستان محترم دیگر ما درون این طریق مبارزات ارزشمندی نموده و با پدیده های ناب تان سیـاست های عمدی ایران را درون تخریب فرهنگ اصیل کشور ما افشاء نموده اذهان را روشن نموده اید.


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 21.12.2018

دوست و برادر معزز، آقای عباسی سلام بر شما،

ممنون از تأئید استعمال غلط لغت «نشست» به منظور تجمع درون مذاکرات و یـا فیصلۀ یک موضوع مـهم و امثال آن کـه به گمان غالب اکثراً منحیث حاصل مصدر فعل «نشستن» درون سرزمـین ما مورد استفاده بوده و بصورت عام فهم درون محیط مثلاً دریک حالت نزولی بکار مـیشود؛ چه بسی کـه ما تعمـیری را کـه از تهداب صدمـه دیده هست مـیگوییم کـه «نشست» کرده هست و البته کـه این اصطلاح معمول و عام را دایم به منظور غروب کـه همان «آفتاب نشست» یعنی حالت پایـان رفتن خورشید باشد، بکار مـیبریم. حال اگر بـه تقلید ایران، آنرا جانشین جلسه و اجلاس نماییم ، بـه عوض اجتماع یک عده به منظور یک فیصله یـا مذاکره ، حتما حالت نزولی را کـه مفهومـی نمـی تواند داشته باشد، درون نظر بیـاوریم.
به آرزوی سلامتی


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 20.12.2018


به ارتباط موضوعات مطرح بـه عرض مـی رسانم کـه «نشست» کلمۀ اصیل و سچۀ زبان ما است، اما تعویض با مفهوم به منظور کلمات« مجلس» «جلسه» و «اجلاس» نیست. این سه کلمـه معنی دورهم آمدن تنی چند، طرفین شامل منازعه و یـا نمایندگان دول غرض ایجاد توافق نامـه درون امری مـی باشد ولی «نشست» این معنی را فوراً افاده نـه مـیکند که تا پیش آوند و پس آوندی بـه آن اضافه نشود کـه نماینگان الف و ب به منظور حل معضلۀ چنین و چنان دور مـیز مذاکره نشستند، کـه ضرورت بـه این همـه کشاد تقریری بی لزوم نبوده مجلس و یـا جلسه خود معنی را افاده مـی کند( کنفرانس هم کلمۀ بیگانـه اما مروج است).
ولی این وجیبۀ هر افغان نگران بـه اصالت فرهنگ ملی خود هست که از ترویج کلمات نو ساخته و خود پرداختۀ ایرانی بدون پایـه های منطقی صرف و نحو درب نشرات خود را ببندند چون «واژه» و «واکنش» «نیمـه برنامـه»، «چرخ باد» و «دو چرخه» و «باد بزن» و امثالهم.


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 20.12.2018

محترم طبیبی سلام!
ممنون از تبصره و نظریۀ تان. نظر شما نشده، اما جهت اطمـینان از اینکه اسم های مستعار از این دریچه سربدر نکنند و باعث ضیـاع وقت گرانبهای هموطنان نگردند، تلاش صورت مـیگیرد که تا اطمـینان حاصل گردد.

و اما درون مورد نظر مشخص شماعرض شود اینکه چه شما را خوش آید و چه نیـاید، از ورود لغات نامأنوس ایرانی که تا حد امکان درون این سایت تلاش مـیکنیم جلوگیری بعمل آید.

"نشست"،"واژه"،"ویژه"و...، اصطلاحات وارداتی از ایران اند کـه باید جلو آنـها گرفته شود. بـه مسؤل سایت هم دستور داده نشده، بلکه یک گلۀ دوستانـه مطرح گردیده است.

اگر نوشته های ناچیز این کم سواد را مسؤلین سایت اصلاح فرمایند، ممنون شان مـی شوم و بیشتر و بیشتر مـی آموزم. گفته اند کـه از گهواره که تا گور دانش بجوی.

شما کـه در مورد استفاده از لغات عربی حساسیت نشان داده اید،خود درون همـین چند سطر نوشتۀ تان از اصطلاح عربی"وقس‌علی‌هذا" استفاده بعمل آورده اید کـه هیچ مشکلی ندارد و به کثرت مورد استفادۀ هموطنان ما قرار دارد.

یـار زنده و صحبت باقی


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 20.12.2018

دوست و برادر محترم آقای حمـید انوری سلام برسد،
در چند روز اخیر بـه ارتباط بـه موضوعات منتخب دوستان فیس بوک بسیـار خصوصی بنده، آشنایی نوشت: آنانکه ندانند و ندانند کـه ندانند و ازینجا تبصره هایی و ابیـاتی چند به منظور تکمـیل این قطعۀ نـهایت فلسفی و آموزنده درون چوکات پسندیدۀ ادب و نزاکت از جانب دوستان پیشکش گردید کـه بسیـار دلچسپ و خواندنی بود.
حال هموطنی درون دریچۀ مناظرات این وبسایت ملی، بـه زعم خویش خوش نویسی نموده و در عین زمانی کـه لسان اصیل دری و اصطلاحات کهن افغانستان را بـه ریشخند حواله مـینماید، تعرضات نـهایت پراگنده و تاحدی بی ربط را بر این گنجینۀ ادب و فرهنگ کشور ما راجع مـی سازد. مگر چرا؟ با تمام تشتت و پراگنده نویسی، بـه مشکل مـیشود دریـافت نمود کـه شاید منظور این بندۀ خدا اینست کـه اصطلاحات و لغات عربی را کـه در السنۀ مشترک ولی دقیقاً با تغییرات فراوان و نامأنوس درون فارسی/ دری ای کـه امروز درون ایران« البته بـه قوت تغییرات نا محدود از جانب آخوند ها و فرنگستان مسخرۀ آنـها»، افغانستان و تاجکستان مروج است، از ریشـه مضمحل گرداند. ولی قبل از تصمـیم گیری بر چنین روش انقلابی دقیقاً غیر ممکن، بهتر خواهد بود کـه اندکی بر املاء و انشاء این زبان و استعمال صرف و نحو برازندۀ آن توجه مبذول گردد، چنانچه فراگیری را بزرگان از گهواره که تا گور توصیـه نموده اند، چونکه علی الرغم پناهندگی ایشان بـه اسم مستعار، اقلاً چند دوست و آشنایی کـه چنین روش توهین آمـیز و مشتت تحریر را بـه یک لسان برازنده متوجه گردند، انصافاً چه عرض شود، هیچ پسندیده نمـی باشد، مخصوصاً کـه افتراء و توهیناتی بی موجب هم حوالۀ مدیر مسئول و نویسندگان این وبسایت گردد.
ولی درون مورد اشارۀ مطلوب شما بر کلمۀ «جدید الاختراع فرهنگستان ایران - نشست»، درین چند سال اخیر، هر زمانیکه این مرض ساری ایرانی را کـه جانشین بسی کلمات و اصطلاحات وزین، معمول، مروج و عام فهم مردم و محیط افغانستان چون کانفرانس، جلسه، اجلاس، مجلس گردیده است، مشاهده مـی نمایم، بی مـهابا بیـاد حضرت حافظ مـی افتم کـه مـیفرمایند:
شمــع دل دمــسازان بنشست چــو او بر خاست *** وافغان زنظر بازان برخاست چو او بنشست
بلی، اگر درون ادبیـات کشور ما، از هر نوعی، قبل از دو دهه نظر بیندازید، هیچ این کلمۀ مسخره را کـه از ارزش جمله و موقف یک تجمع رسمـی بکلی مـی کاهد و مانند صد ها لغت و اصطلاح نو بر آمد ایرانی دیگر چون تنش، واکنش، چالش، آمار ووو بـه مصرف سرمایۀ نفت ایران درون مطبوعات جدید افغانستان ویران امروزی با زور رسوخ و به اصطلاح جا خوش نموده است، نخواهید یـافت.
ممنون از تذکر نیکوی تان درون مورد این اصطلاح مسخرۀ ایرانی، این قلم نوشته ای زیر کار دارم درون همـین زمـینـه کـه روی سخن بـه مطبوعات افغانی خارج از وطن مانند صدای امریکا، بی بی سی و رادیوی آزادی خواهد بود، چونکه مسئولیت ما مطبوعاتیـان درون قبال رهنمایی و حفظ فرهنگ و آموزش نسل های ما بسیـار سنگین و پر مسئولیت است.
به آرزوی سلامتی و مبارزات نیک ملی تان،


اسم: طبیبی    محل سکونت: herat     تاریخ: 19.12.2018

متاسفانـه،درین سایت نظرات ، بصورت انتخابی و دلخواه مدیر سایت ، منتشر مـیشود، یعنی استبداد رای و حاکم است.
خوب، یک نفر آدم نشسته درون دامان دموکراسی غرب، بـه زبان مادری اهالی فارسی زبان ( بـه قول شما دری زبان)مـیتازد، یعنی دستور مـی دهد ، زبان مادری ام را بـه نفع ملک سلمان ، مصادره کنم، یعنی بـه جای «نشستن» بگویم « جلوس»!و بـه جای نشست ، بگویم مجلس!
«جلس يجلس : جلوسا »
حتما این آقا، خوش دارد، بـه جای پیکار بگوید « حرب» و به جای آواز « صوت» وقسعلیـهذا!
خوب این شخص یـا بـه زبان مادری اش ، احترام ندارد، یـا دستور دارد، زبان دری را تخریب کند!
عجب آن هست که مدیر رسانـه، نظر اورا منعمـیکند و نظر مرا مـی اندازد بـه سطل زباله


اسم: طبیبی    محل سکونت: Herat     تاریخ: 18.12.2018

یعنی چه آقای انوری؟

شما « نشست» را قبول ندارید، خوب همان« مجلس » را بـه کار گیرید، بـه جای جنگ، «منازعه» و به جای غم «محنت» بگویید،

اماآیـا دستور بـه مدیر سایت کـه واژگان فارسی دری را بـه «عربی» تعویض کند، درست و منطقی است، شما با ایرانیـان مشکل دارید یـا با زبان مادری خود؟

چرا قلمزنان نشسته بر سفرهء دموکراسی غرب، این همـه، با قضایـای دور و پیش، افراطی، غیر دموکراتیک و «آمرانـه» برخورد مـی کنند.

اینان حتا خیـال مـی کنند، زبان، پدیده ایست، مثل قانون انتخابات ریـاست جمـهوری اسلامـی افغانستان کـه به دستور جلالتماب کرزی یـا گلب الدین حکمتیـار، تغییر مـی کند!

آیـا اگر سایت آریـانا افغانستان آنلاین، سبک نوشته و کلمات مطالب شمارا تغییر دهد، بازهم شما با این رسانـه، همکاری مـی کنید؟

طبیبی


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 17.12.2018

هموطن گرامـی حسین احمدی سلام!

تحلیل شما تحت عنوان"پاکستان درون تلاش ..."، پر محتوی بوده و نکات مـهم و سرنوشت ساز را نشانی کرده است.

شما درون سطور اخیر نوشتۀ تان چنین سؤالی را مطرح گرده اید:

"... اما موفقیت پاکستان درون این برنامـه اش وابسته بـه توانایی و قدرت سیـاسی حکومت وحدت ملی و صداقت ایـالات متحده امریکا با افغانستان هست که این اجازه را بـه پاکستان خواهد داد یـانـه؟ "

خدمت شما عرض شود اینکه از نظر این کمترین، درون این مـیان نـه حکومت وحدت ملی توانائی و قدرت سیـاسی مورد نظر را دارا هست و نـه هم ایـالات متحدۀ امریکا صداقت لازم را درون زمـینـه دارد.

یک تذکر دوستانـه، شما هموطن گرامـی چرا درون نوشته های تان بجای استفاده از کلمۀ قبول شدۀ" جلسه یـا مجلس"، همـیش از کلمۀ وارداتی"نشست" استفاده مـیکنید؟

یک گله هم از متصدی سایت "آریـانا-افغانستان آنلاین" مطرح شده مـی تواند کـه چرا "نشست" ها را درون نوشته ها اصلاح نمـی فرمایند. نشود کـه این سایت خدای ناخواسته"نشست" کند!


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 17.12.2018

"جناب محترم حلیم حکیمـی، اگر لطف فرموده همـین قصۀ اخیر تانرا یک بار دیگر از سر لطف فرموده بنویسید، خوش مـیشوم، زیرا من قصۀ تانرا درست نفهمـیدم.
من متأسفانـه انگلیسی بسیـار کم لازم، شما دری، پشتو لازم نی؟

با تقدیم احترامات فائقه

حسیب الله"

Dear "Hasibullah,

During your short manifestation in AGO website, you became and becoming everything to everyone, steering others writings to assigned direction. Such speed and frequency often require late night and early morning briefing and as such your need for knowledge of other languages may be already neutralized.


اسم: آوا پوپل    محل سکونت: اریزونا، امریکا     تاریخ: 17.12.2018

استاد نوری صاحب گرامـی
چنانکه دیده مـیشود،و بسایت ارزشمند آریـانا افغانستان انلاین، نظرات را درون فرصت مناسب آنلاین نمـیکند، البته شاید حق هم بـه جانب مدیر رسانـه باشد، از دیگر سو هر نظری با انکشاف اوضاع،احتمالا از اعتبار و تازگی فرو مـی افتد؛من سزاوار مـینگرم، کامنت ارسالی دیروز من، منتشر نشود، یـار زنده،صحبت باقی!آوا پوپل


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 17.12.2018

"دوستان کرامـی
یک مطلب یرایم روشن نشد. اینکه درون سایت آریـانا آنلاین شخص بنام دانش از کابل بر خلاف آن نوشته نموده آنچه دوست دیگری هم بنام دانش از کابل درون پورتال افغان جرمن مـی نویسد.
اگر درون زمـینـه روشنی انداخته شود جلو گیری از رفع سوء تفاهمات خواهد نمود"

The story goes that two mobile furniture " Glim " makers from the great province of Wardak went to a wedding for the first time with live music. The elder of the two that have never seen " Robab " got so excited shouting that the musical instrument with a cricket neck turn me on as if kissing me. The other partner replied that it has the same effect on him too. The elder was curious asking about the reason of such good affect. And the younger one replied that " Chall yee Po Tasmoo ke Daa " that can roughly be translated to that the trick is within the narrow tithe plastic surrounding the curved neck of the subject instrument.


اسم: عبد المجید کابلی    محل سکونت: کابل     تاریخ: 16.12.2018

زمانی کـه تبصره های وطندوست و سیستانی را درون افغان جرمن آنلاین مطالعه مـی کنم، صد بار بر حس ادبی سیـاسی وسبک شناسی مـیرمن ملالی موسی نظام آفرین مـی گویم کـه موصوفه چند ماه قبل نوشته بود کـه هردو یک نفر اند. من مـی گویم کـه هر دو از یک کمپیوتر هم استفاده مـی کنند. اگرچه یکی درون سویدن تشریف داشته باشد و دیگری درون جرمنی!!. اما چه کنیم کـه استاد هاشمـیان هم رحلت کرده هست تا مخارج سفر هر دو را که تا فرانکفورت بر عهده مـی گرفت و از هردو دعوت مـی کرد که تا با هم رو بـه رو شوند. درون اروپا هم مشکل هست کهی این جوانمردی پوهاند هاشمـیان را داشته باشد، که تا خرچ سفر را بر دوش بگیرد که تا خوانندگان حد اقل از یکی کـه از خود تعریف مـی کند"بیغم" شوند و کاندید اکادمـیسن هم از بیماری دوشخصیتی رهایی یـابد و به تحقیقاتی کـه واقعا مفید هست ، رو آورد و کارهای ناتمام و نیمـه تکمـیلش را ، بـه فرجام رساند ، این کار، صد بار بهتر اوفایده مندتر ست از تعریف های مـیان تهی آقای وطندوست کـه همـه او را شناخته اند و البته درون سر فهرست مـیرمن ملالی موسی نظام قرار دارد ...............


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: goleta     تاریخ: 16.12.2018


اگر صدا از عمق قلب برخاسته با اخلاص و صداقت، اراده پاک، نیت صاف باشد، قلم با کرامت آشنا بـه حقیقت کار خود مـی کند و با احساس مـی پیوندد با نویسنده هم نوا و هم صدا مـی گردد و اورا را درون بیـان پیـامش مدد مـی رساند، دُر مـی افشاند ولعل و مروارید مـی سُفَت.
دوست محترم، گرامـی و دانشمندم مایـار صاحب!
این تأثرنامۀ شما را درون وصف دوست از دست رفته ای شما، مرد صاحب دل و صاحب خرد و دانشمند فرهیخته مرحوم داکتر حیدر داور، عاری از هرنوع تعارفی، واقعاً بسیـار عالی و پر سوز نوشته شده و هر جمله و هر بند آن مظهر درد، اندوه و سوز فراق و وفاداری صادقانـه و بی شایبۀ شما بـه این دوستی و ادای دین برادری و رفاقت واقعی بوده. شما چه شایسته و چه زیبا درون وصف خصائل والای این خجسته مرد عاشق وطن، انسان دوست ، آزاده منش ، حقیقت حو و واقعیت گو را بـه رشتۀ تحریردر آوردید.
شما دوست عزیز تان و من استاد بزر گوارم و افغانستان فرزند نیکو، و صدیق و عاشق خود را کـه در آتش هجرانش سوخت و برای رسیدن بـه وصل درون اشعارش گریست، نالید و سوز و گداز خود بیـان داشت از دست داد.
قلم مرا یـارای فزونی بر این پدیدۀ عالی شما نیست. درون دعای شما شریکم کـه ایزد لایزال هستی ساز و قادر نیستی مرحوم داکتر داور را آمرزش نصیب نموده درون بوستان موعود رستگاران و نیکو کاران جایش دهد.
یـادش همـیشـه زنده وخاطراتش جاویدان و روحش شاد باد.


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 13.12.2018


دانشمند و محقق عالی مقام محترم حامد نوید،

بعد از عرض سلام، مضمون کوتا و نـهایت برازندۀ شما با سرودۀ ناب تان تحت عنوان «این خانـه چه خانـه ست»، درون حالیکه جایگاه و محل تولد آن صوفی نامدار عالم بشریت را همـین بلخ خود ما و شما معرفی مـی نماید، درون پهلوی احساس افتخاری کـه برای هر صاحب دل هموطنی نصیب مـی گرداند، موجی از تأسف و تألم را از دیدار ویرانۀ فراموش گشتۀ خانۀ مولانا جلال الدین محمد بلخی ببار مـی آورد.
جای شکی نیست کـه تعداد زیـادی از آبدات منحصر بـه فرد تأریخی درون سر که تا سر مملکت، از آنجمله قلعۀ بست درون هلمند و حتی دیوار کوه شیر دروازه درون کابل درون حالت انـهدام آشکارا قرار دارند، ولی به منظور مراقبت و حفظ خانۀ مولانا مگر دولت فعلی افغانستان و مؤسسات فرهنگی ای مانند یونسکو کـه فعالیت وسیعی درون افغانستان دارد، با مصرفی نـه چندان زیـاد، چطور مـیشود کـه تا این حد بـه حالت زار آن خانۀ ارزشمند بی اعتناء باقی بمانند؟!

این جانب چند سال قبل بـه زیـارت جایگاه حضرت مولانا درون «قونیـه» رفتم کـه با توجه خاص دولت ترکیـه، زوار بیشماری از هر گوشۀ عالم مشغول مطالعه و شناسایی هر قسمت آن مرقد و ملحقات آن بودند کـه مشاهدۀ حالت زار خانۀ آن بزرگوار درون بلخ، دردیست جانکاه.

باید بـه عرض رسانید کـه بی توجهی خاصی کـه در زمـینۀ تعدادی افتخارات کهن افغانستان درین هفده سال اخیر بـه وقوع مـی پیوندد، مانند اکثر بربادی های اجتماعی ای کـه ریشـه درون جای دیگری دارد، بـه همسایگانی مـی پیوندد کـه عمال شان درون چنین کجرویی هایی دست بالا دارند.

فراموش نمـی کنیم کـه رویـای تقدیر و شناخت تمدن درخشان امپراطوری غزنـه و سوابق تأریخی آن بلاد بی مثال منحیث بزرگترین مرکز ثقافت و کلتور اسلامـی، با توجه و پشتیبانی مادی و معنوی فراوان ممالک اسلامـی، چگونـه نقش بر آب گردید.

قرار معلوم مؤسسات کمکی خارجی منجمله دفتر یونسکو درون افغانستان، که تا اینکه پیشنـهاد و قبولی مقامات رسمـی مجاز نداند، نمـی تواند پروژۀ ثقافتی و فرهنگی ای را پیش ببرد، بعد معلوم هست در شکست و ریخت خانۀ مولانا جلال الدین بلخی همان دستان شناخته شده ای درون کار بوده هست که از آستین کثیف ایران کـه تبلیغات غیر واقعی ای آن درون ایرانی بودن حضرت مولانای بلخ، لایتناهی است، بیرون شده است. هیـهات.

نویسندۀ توانا، محترم داکتر ظاهر عزیز کـه خود محقق درون امور معارف و فرهنگ افغانستان بـه شمار رفته و سابقه دار مأموریت درون مؤسسۀ فرهنگی یونسکو هم مـی باشند، مگر کـه در زمـینۀ ویرانی و بیدقتی درون مورد زادگاه صوفی نامدار عالم بشریت، معلوماتی ارائه فرمایند.

با تقدیم احترامات فائقه،

ادامـه...
اسم: حمـید ضیـا    محل سکونت: آلمان     تاریخ: 12.12.2018

آقای دانش و آقای آردلان!
کوشش نکنید کـه به دشمنی ها دامن زنید و با بحث های بیـهوده باعث ضیـاع اوقات دیگر دوستان شوید.
اگر با سایت های دیگر مشکلات دارید آنجا حل نمائید.


اسم: m.zaher    محل سکونت: holland     تاریخ: 12.12.2018

مېر عناېت الله سادات
عبدالمجېد زابلې کې بود؟
داراېې شخصې درون غرب ېک راز محرم است
منبع۵۷۰ ملېون دالر مجېد زابلې ؟ توضېح ګرډد.


اسم: دانش    محل سکونت: کابل     تاریخ: 11.12.2018

در سایت کذایی افغان جرمن آنلاین، گویـا غلیـان و غلبهء احساسات وطندوستی، ملی گرایی! و ازین ترفند ها، محلی به منظور درست نویسی، زبان آدمـیزاد،و حد اقل یک پراگراف انشای قابل قبول، باقی نمـیگذارد.
خود مدیر سایت درون نوشتار فارسی، ناتوان است، این مدیر عاجز از دری نویسی، یک دستیـار تمام وقت، گوش بـه زنگ و یـاوه باف، پیدا کرده هست که ناتوانی و کم سوادی او درون نگارش فارسی، کمتر از انجنیر کبیر نیست؛ گویـا زبان دری، نـه گرامر دارد، نـه ساختار دارد، نـه پرو پوزیشن ( ادات اضافه) دارد، نـه رسم الخط دارد، نـه نـهاد و گزاره و مسند و مسند الیـه دارد، و دست آخر فقط دیواری کوتاه دارد کـه هر ازان مثل روباه، بالا مـیرود. بـه آخرین کامنت حضرت حسیب الله خان، دستیـار انجنیر کبیر، نظر افکنده شود:

«چیزی را کـه مشاهدات مقطعه ئی فعلی ام بـه گفتن دارد، این مـیباشد، که، بدون شک و یقیناً نشر و پخش همچو جملات "پست و رکیک" از جانب صفحۀ انترنتی افغانستان آریـانا [آریـانا افغانستان آنلاین] نزد اهل ادب شدیداً قابل تفبیع بوده و به نظر این بنده از جملۀ لحظات تنزیل کیفیت ادبی آن پورتال محترم محسوب مـیگردد، و در ضمن حکایت اسفباریست از برداشت سطحی و مغرضانۀ مدیریت آن پورتال محترم از "آزادی بیـان"

خلیل جان معروفی "در کار دیگران غرض نگیر،
بگذار کـه خرکار خرکاری کند و مس گر مس گری......" و حتی اگر احساس نمودی کـه انشالله [ان شاء الله] بـه اصطلاح "تا و بالا" خیریتیست، زرگر را هم بـه کار زگری [[زرگری اش]] اش تشویق
نما.» ختم نقل قول.

خوب، این گونـه انشا، آیـا «دری» هست ؟
یعنی «لسان دری» کـه قمزنان افغان جرمن، بدان اعتقاد و سر سپردگی دارند، همـین است؟
یعنی « مشاهدات مقطعه !»، قابل تقبیع! ، لحظات تنزیل کیفیت!
شرم آورتر از همـه، این کـه کار فرهنگی (یعنی ادبیـات) را همسنگ و هموزن «خرکاری» تلقی فرموده اند!


اسم: اردلان    محل سکونت: کابل     تاریخ: 09.12.2018

معهذا، حساسیت انجنیر معروفی، درون برابر مضحکهء مرحوم هاشمـیان یعنی «گزینش استادان ادب دری» بسیـار طبیعی، درست و بجا بوده است. خانم های گرانقدری کـه به این القاب، نامـیده شدند، حتا از انشای پنج خط فارسی دری معمولی، عاجز اند و درمانده!
لازم نیست، دور برویم:

خانم صالحه واهب واصل، به منظور دفاع از «استادی» اش و تایید مرحوم هاشمـیان، بـه تاریخ بیستم نومبر، درون دریچهء نظرخواهی، کامنتی گذاشته کـه چنین، پایـان یـافته است:

اظهار سپاس و امتنان از فرد فرد شما عزیزان و حمایت تان از ما بـه نمایندگی از مرحوم داکتر صاحب هاشمـیان کـه در زندگی شانی این جرأت را نمـی کرد و امروز کـه در جمع ما نیستند زبان حسودانش درازی پیدا کرده (یعنی چی، زبانت درازی پیدا کرده است. زبان دراز شده یـا نشده، درازی پیدا کرده؟؟)، استاد شیما جان غفوری، تشکر کنم (ترکیب جمله بی ارتباط وغلط) و خواستار این شوم کـه بگذارید مـهمـیت (اختراع جدید مقصد اهمـیت باشد) ما و شما وسیلۀ باشد به منظور سرگرمـیانی کـه از بیکاری و بی مصروفیتی حیرانند چه ند. وقتی آب طغیـان مـی کند و به سیلاب تبدیل مـی شوند (مـیشود یـا مـیشوند؟ ترکیب فعل غلط) حتی منازل کانکریتی درون برابرش ایستادگی نمـی تواند، باز چوب و چخت نحیف و ضعیفی کـه خود طالب پناهگاه هستند چی خواهند توانست. (ساختار جمله غلط: چی خواهد توانست کرد). لطفاً با این بحث خاتمـه بخشیده. (نقطه گذاری بیجا) روحیۀ دلچسپ پورتال را مکدر نسازید. (اختراع جدید، چسپاندن صفت دلچسپ بـه روحیـه!)


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 06.12.2018

' ما از نعمت (شاید هم یک نعمت ملی محسوب ګردد) بانوی اول مملکت محروم بودیم و بودیم و بودیم که تا اینکه بالاخره بانویِ اول نصیب ما شد کـه نـه ما زبان وی را مـیدانیم و نـه وی زبان ما را مـیداند.
خصیصۀ دیګر عجیب این بانوی اول این هست که:

اګر مثلاً ما پنجاه سال قبل یک بانوی اولِ رسمـی مـی داشتیم، درون مراسم رسمـی نـه این چادر نیم پیـام را بر سر مـیګذاشت و نـه بـه شوهر خود اجازۀ چرخاندن و غلتیدن تسبیح را مـیداد امّا خوشبختانـه بانوی اول امروزی ما بر خلاف باور درونی خویش، هر دوی این کار را با اخلاص تمام انجام داده!!!

ماجرا اینجا خاتمـه نمـی یـابد، اګر پنجاه چهل سال پیش بانوی اول مـی داشتم امروز حد اقل قبر و خاطره اش خودنمائی مـی کرد و حد اقل یک نشانی اش درون ارشیف ذهنی یـا عینی باقی مانده بود امّا بانوی اول امروزی ما درون صورت باز نشسته شدن یـا فوت شوهرش درون اولین پرواز بـه موطن اصلی خویش پرواز خواهد نمود و بجز یک البوم عدیګر هیچ چیزی با خود نخواهد برد و نـه هیچ چیز به منظور ما باقی نخواهد ګذاشت."

One hope that " Ghoulam Hazrat " should have considered or would consider writing a book. In my opinion, the unique participating nature and detail oriented of his writings combined with thought provoking ability to connect small dots producing solid lines are above norm and very marketable.

The proceed of working in that field often distributed between Publisher, wholesaler and retailer at the rate of approximate 45,15 and 40 percentile of which authors cut is about 7 to 11% deducted from publisher revenue. Publisher often monetary advance author.


اسم: غلام حضرت    محل سکونت: سویدن     تاریخ: 05.12.2018

با عرض سلام.

بعضی اوقات یک ملنګ کم بخت درون فصل خزان زیر تابش آفتاب و در تابستان زیر سایۀ یک درخت مـی لمد که تا از ګرمای آفتاب یـا سایۀ درخت لذت ببرد امّا بعضی مردم بـه پندار واهی، آن ملنګ را مُلای لنګ پنداشته و مورد اذیت و ازار قرار مـیدهد، البته این ملنګ با کشکول یـا کجلولِ ګژدمـی اش مانع اصابتٍ ګلوله های حاوی افتراء و استهزاء و اتهام بر کلۀ خویش مـیشود.

درخت و آفتاب مال خدا یـا طبیعت است، هری اجازۀ نشستن زیر هر درخت دارد بi شرطی کـه به درخت آسیب نرساند.

در مورد نوشتۀ جناب اقای نګارګر صاحب کـه در رابطه با بانوی اول مملکت نګاشته شده، حقیقتاً دارای نکات جالب و خواندنی و آموزنده مـی نمایـاد کـه قابل تحسین است.

مطمئن هستم کـه ورود بـه این بحث و نظر دهی پیرامون آن هیچ مزاحمت و ممانعت درون پی نخواهد داشت.
ملت ما هم شائستګی یک زندګی آرام و آبرومندانـه دارد کما اینکه دیګران دارند، امّا حیف کـه از ما دریغ شده کـه تشریحِ علتِ چرائي آن، نصفِ درختان جنګل امازون ( تبدیل بـه کاغذ) کفاف آنرا نخواهد نمود.
ما از نعمت (شاید هم یک نعمت ملی محسوب ګردد) بانوی اول مملکت محروم بودیم و بودیم و بودیم که تا اینکه بالاخره بانویِ اول نصیب ما شد کـه نـه ما زبان وی مـیدانیم و نـه وی زبان ما را مـیداند.
خصیصۀ دیګر عجیب این بانوی اول این هست که:
اګر مثلاً ما پنجاه سال قبل یک بانوی اولِ رسمـی مـی داشتیم، درون مراسم رسمـی نـه این چادر نیم پیـام را بر سر مـیګذاشت و نـه بـه شوهر خود اجازۀ چرخاندن و غلطیدن تسبیح مـیداد امّا خوشبختانـه بانوی اول امروزی ما بر خلاف باور درونی خویش، هر دوی این کار را با اخلاص تمام انجام داده!!!

ماجرا اینجا خاتمـه نمـی یـابد، اګر پنجاه چهل سال پیش بانوی اول مـی داشتم امروز حد اقل قبر و خاطره اش خودنمائی مـی کرد و حد اقل یک نشانی اش درون ارشیف ذهنی یـا عینی باقی مانده بود امّا بانوی اول امروزی ما درون صورت باز نشسته شدن یـا فوت شوهرش درون اولین پرواز بـه موطن اصلی خویش پرواز خواهد نمود و بجز یک البوم عدیګر نـه هیچ چیزی با خود خواهد برد و نـه هیچ چیز به منظور ما باقی خواهد ګذاشت.

سونیـا ګاندی، خانم ایتالوی راجیو ګاندی درون وقت تصدی صدارت شوهرش، همـه داشته های خویش را فدای شوهرش نمود، حتی بـه آئین هندو ګروید، درون فرهنګ و سیـاست هند ذوب ګردید، با استعداد سرشار خود حتی توانست رهبری حزب کانګرس را بر عهده بګیرد امّا بـه خاطر جلوګیری از بروز و ایجاد بعضی حساسیت ها از تصدی صدراعظمـی امتناع نمود و با وجود بیوه شدن هنوز هم درون آن سرزمـینِ تئاتر ګاؤ ها بسر مـی برد.

خوب، معلوم نیست بانوی اول بعدی ما چهی باشد، امـیدوارم بانوی بعدی یک زن ورزیده و مؤقر و تأدیب کنندۀ شوهرش باشد.
امّا تبصرۀ برادر عزیز ما نګارګر صاحب درون مورد تعدد زوجات نیز بسیـار معقول هست و این نکته را اضافه کنم کـه تا جائیکه بنده معلومات دارم امروز درون کشور ما، رغبت و اشتیـاق بـه داشتنِ زن دووم و سووم آهسته آهسته بـه تاریخ مـی پیوندد و ضمن عدم تقبیح ګذشتګان، خود شان بـه این واقعیت پی کـه داشتن بیش از یک زن عواقب ناګوار دارد.

با عدم اعتناء بـه بیـانات کجدارِ بعضی حلقه های بـه اصطلاح روشنفکری، معضلۀ چند زنـه بـه خاطر شرائط اقتصادی و روحی و اجتماعی بـه خیر و خوشی حل شدنی است.

امّا درون مورد نوشتة ارسالی جناب اقای حسیب فضل عرض شود:
واقعاً ابیـات و موضوع جالب است، من که تا به حال جای دیګر نخوانده بودم و نمـیدانم کـه یک افسانۀ ادبی هست یـا قصۀ واقعی، هر چه کـه بوده، جالب بوده. مـی توان این قصه و این ابیـات را بر خوش رویـان!!! یعنی حاکمان سیـاسی امروزی ما نیز قابل قیـاس خواند.

مسئولین و بزرګان قومـی و سیـاسی و اجتماعی ما نیز مثل این کنیزک های دربار لالا غیـاث الدین، بخاطرب مؤقعیت اجتماعی برتر، علیـه یکدیګر بـه یـاوه سرائی ها پرداخته ولی تفاوتش درون این هست که نـه لالا غیـاث (دستګاه حاکمـه) آن یک بیت اولی اش را ابداع مـیتواند و نـه هم حافظ (دوستان بین المللی ما) توان تکمـیل این رباعی را درون خود مـی بیند و اګر مـی بیند هم دیوانش با این نا تکمـیل ، تکمـیل مـی بیند.


اسم: نگارگر    محل سکونت: برمنگهم     تاریخ: 03.12.2018

جناب محترم انوری صاحب،
از توجه جناب عالی بـه یـادداشتِ خود سپاسگزارم. واما بعد از سپاسگزاری حتما به عرض برسانم کـه داشتنِ بیش از یک زن درون اسلام حکم نیست کـه اگر حکم مـی بود بـه هر مسلمان داشتن زنان متعدد فرض مـیشد.

این موضوع جواز هست و جواز درون حالات استثنایی قوت اجرایی پیدا مـی کند بنا براین درون جوامع اسلامـی مـیتوانند قانون پاس کنند و تعدد زوجات مبتنی بر هوس را کـه مردی ادعا مـی کند یک زن برایش کفایت نمـی کند و لاف رجولیت مـی زند ممنوع قرار دهند.

و موضوع سوم نیز این هست که درون کشوری چون افغانستان همان اصطلاح خانم یـا مـیرمن رئیس جمـهور کفایت مـیکند و ضرور نیست کـه مقام بانوی اول یک مقام مبتنی بر معاش وامتیـاز باشد زیرا کـه اینان درون کابینـهٔ خود یک مقام رسمـی و معاش بگیر و بالنتیجه مسؤول درون کابینـه دارند کـه همان وظایف بانوی اول را پیش مـی بَرد.
در ضیـافت های رسمـی مقام غیر رسمـی و امتیـازی خانم رئیس جمـهور درون هر حال موجود است. از نظر من قانون اساسی از بسیـار جهاتِ دیگر قابل اصلاح هست اما نیـازی بـه اما و اگر های دیگر ندارد. زیرا اگر مقامـی یک مقام رسمـی نباشد چنان کـه در امریکا نیست نیـازی بـه اما واگر های قانونی نخواهد داشت.

من ترجیح مـیدهم کـه نـهضت های زنان وسیعاً تبلیغ ند کـه تعدد زوجات حکم نیست و جواز هست و از زنان بخواهند کـه خود زن دوم یـا سوم و چهارم یک مرد نشوند و اگر مردی بـه حساب عقیم بودن زن و بیماری های کرونیک ساری ثابت کرد کـه زنش نمـی تواند وظیفهٔ زناشویی را انجام بدهد قاضی باب رضایت همـین زن مریض مـیتواند کـه به شوهر اجازهٔ ازدواج دوم بدهد کـه این امری استثنایی هست و خدا هرگز دوست ندارد کـه مرد درون های چنان راه افراط پوید کـه پندارد خدا او را کیوپد یـا خدای آفریده هست که یک زن نمـیتواند اورا ارضا نماید.
با تجدید سپاس از توجه تان.

نگارگر


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 03.12.2018

"هیچ کاندید ریـاست جمـهوری نباید بیشتر از یک خانم داشته باشد، و هیپچ کاندید حق ندارد قبل از کاندید شدن، خانم، یـا خانم های خود را طلاق دهد، بـه قتل برساند، لادرک جلوه دهد، نقشۀ ترور خانم یـا خانم های خود راطرح ریزی و عملی نموده باشد و یـا جهت نابودی یک، دو و یـا سه خانم خود، انتحاری را اجیر کند.
اگر یک خانم یـا دو و یـا سه خانم کاندید ریـاست جمـهوری قبل از آغاز انتخابات " بـه رضای حق" رفته باشد، حق اشتراک درون انتخابات از او سلب مـی شود."

Or better yet, apply the criminal law of " bigamy/polygamy " already exist and enforced in most of the modern world that will automatically disqualify the perpetrators to become a candidate.


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 30.11.2018

با عرض سلام خدمت استاد گرامـی نگارگر صاحب محترم!

شما نکتۀ باریکتر از مو را نشانی کرده اید. اگر فرضاً یک رئیس جمـهور"منتخب" درون کشور برباد داده شدۀ ما چهار خانم داشت، همـه
بانوی اول" خواهند بود و جهت تفریق حتما گفته شود "بانوی اول A"، "بانوی اولB"،
بانوی اول C" و به همـین گونـه که تا آخر....

اما همـین گونـه شرایط را مدنظر گرفته، از نظر من یک مادۀ دیگر درون قانون انتخاب رئیس جمـهور حتما گنجانیده شود که تا از همچو مشکلات درون آینده جلوگیری شده بتواند.

( هیچ کاندید ریـاست جمـهوری نباید بیشتر از یک خانم داشته باشد، و هیپچ کاندید حق ندارد قبل از کاندید شدن، خانم، یـا خانم های خود را طلاق دهد، بـه قتل برساند، لادرک جلوه دهد، نقشۀ ترور خانم یـا خانم های خود راطرح ریزی و عملی نموده باشد و یـا جهت نابودی یک، دو و یـا سه خانم خود، انتحاری را اجیر کند.
اگر یک خانم یـا دو و یـا سه خانم کاندید ریـاست جمـهوری قبل از آغاز انتخابات " بـه رضای حق" رفته باشد، حق اشتراک درون انتخابات از او سلب مـی شود.

اما درون مورد اینکه اگر کدام روزی، کدام خانم درون افغانستان رئیس جمـهور انتخاب شود، شوهر او "مرد اول" مـی شود، حتما با درد و دریغ اقرار کرد کـه از آن روز خجسته، چندین سال نوری فاصله داریم.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 29.11.2018

"آیـا جناب مرحوم هاشمـیان درون بخشیدن القاب بـه هموطنان خود "لک بخشی "نموده بودند؟... درون غیر آن، همان اصطلاح افغانی " یک بام و دو هوا" درون بارۀ این نوع انتقاد های بی پایـه صدق مـیکند. و اگر بخشیدن لقب ملک الشعراء از جانب آقای مرحوم هاشمـیان و با همکاری متصدیـان افغان جرمن آنلاین بـه یک شاعر گمنام کار درست بود و ایشان این لقب را پذیزفتند، بعد نباید آن شاعر محترم و دوستانش بعد از استفاده از نمک، نمکدان را بشکنند."

The above is a quotation copied from Afghan German Online, authored by the same on 11/29/2018.

I have nothing to say about God bless Dr. Hashimian who is no longer with us. But would like to remind principals of Afghan German Online for setting a new-low-bar taking advantage of a dead-gentleman in part to belittle a competing website, an author and a poet.

The lead principal of the subject website should have put some salt on the wide concept of " yek Baam Wa Dho Hawa " to make it easier pointing the finger inward for a change.

Afghan German Online still moving banner on top of its page encouraging comments in English. But mine is banned mainly for not being in par with narrow views of the subject website exaggerating and expanding the issues of ethnic and language as fault lines in Afghanistan.

Looking at the latest articles, it seems like Afghan German Online slowly but surely becoming a mouth piece for one of the Presidential candidate that might be an indication that "Jawi Laghman " is on the way.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 27.11.2018


Thank you Malal Jaan for your kind words and indeed you have a point referring to small numbers of western women competing at worldwide workforce. We can easily Backtrack the western world backwardness towards women, just by looking at the words Man and Woman, Male and Female. One can easily conclude that even a mere separate identity for ladies were denied by adding " Wo" and " Fe " in front of fellows names to identify them. Similarly in most western wedding ceremonies a Pastor will ask that, " Do you take this woman to be your wife ? " and " Who give this woman to be married to this man ? ", are clear indication of gender prejudice. Because the groom is the "taker" and the bride is the " giver " . One give and the other take for the rest of their lives. How fair is that?

But fortunately women strong entry to the workforce breaking the old taboo, proven to reduce workforce pay gap from 40% to 20% in less than 4 decades is a milestone that will spread. someday women may even surpass men. Because I think human-emales are naturally more analytical in their thinking process than their males counter parts.


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 26.11.2018

محترم آقای حلیم حکیمـی سلام برسد،
ممنون از لطف تان درون زمـینۀ مضمون منع خشونت بر زنان و استقبال از چنان روزی. البته خودکفایی اقتصادی و امکانات داشتن توان مالی هم یکی از علل عمدۀ بهبودی وضع اجتماعی زنان درون ممالک رو بـه انکشاف مـی باشد، ولی درون شرائط امروز کـه ترقی دولت ها سر بـه آسمان مـیزند و در همـه جا مردم داد از قانونیت دارند، همانطور کـه کمـیتۀ « نظارت بر حقوق بشر» ملل متحد بیـان داشته، شرائط درون سراسر جهان به منظور زنان مشکل تر شده مـیرود و احتیـاج زنان از نگاه پولی یگانـه علت مظالمـی نیست کـه بر آن قشر بیچارۀ اجتماعی عارض مـیگردد. درست هست که زنانی کـه خود از نگاه توان اقتصادی برخوردار هستند، اکثراً با ظلم و ستم مواجه نیستند کـه در اقلیت قرار دارند. ولی بیشتر حالات غیر متعادل اجتماعی، عدم تطبیق قوانین، بی بازخواستی و مسامحه درون پشتیبانی از موقف شکنندۀ زنان و بالاخره بیسوادی خودخواهی مردان و جهل هست که جنایـات، ازدواج های اطفال کم سن، لت و کوب های مدهش و حتی قتل را فراهم مـی نماید. البته درون افغانستان شرایط استخوان سوز جنگ های پیـهم و تغییر شیوه و تربیت اجتماعی ای کـه خواص یک محیط امن با صلح و صفا را دگرگون نمود، از افغان رحیم و معتقد بـه شرافت و مروت، جوانمردی، عفت و حمایـه از طبقۀ اناث کشور، دیو و دد و قاتل و تجاوز کار ساخت.
به آرزوی سلامتی


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 25.11.2018

"مبارزه درون راه منع خشونت بر زنان
به استقبال از روز بین المللی منع خشونت بر زنان"

An excellent well written and choice of topic authored by our great Mrs. Malal Mosa-Nazam.

One of the main reason for males dominated households structure world wide, is gender pay gap adverse effecting females. Even the most advance societies such as the US, female earning are still 20% less than male on the average which is a dramatic improvement from 1980's then at 40% pay gap. In less developing world, wage gender gaps are much higher while working hard within households that mainly done by females categorized as non-productive and seldom considered for monetary earnings.

Seems to me, the world we are living in is still very unfair place factoring gender.


اسم: داكتر مصطفي آريامل    محل سکونت: كاليفورنيا/ايالات متحده     تاریخ: 25.11.2018

هموطن محترم جناب امير رنجبر!

مقالهء عالي، پرمحتوا و شيواي تانرا تحت عنوان"طالبان چگونـه درون استراتژي نظامي خويش موفق ميشوند؟" بـه دقت خواندم و بسيار آموختم، بركت بـه قلم تان.

اعتراف ميكنم كه جواب بـه بسي سوالها نظير چه انگيزه اي طالبان را درون ميدان جنگ دست بالا داده هست كاملأ درون نوشته تان تشريح گرديده است.

با احترامات فائقه

داكتر مصطفي آريامل


اسم: صلاح الدین سعیدی    محل سکونت: UK     تاریخ: 24.11.2018

معزز او هڅاند مشرتاج الدین ملتمل صیب او درنو لوستونکو سلام
د افغانستان د کړکېچونو د حل لارې د ‌‌‌‌‌‌ډېرو معزز او با عزته مشرانو او معززو دانشمتدانو سره شته او زه هم ددې لارې یو افغان، افغانستان او حق ته ځان متعهد بولم.
ستاسې د نېک نظر نـه زما په آدرس مننـه.
زه باور لرم چې افغانستان او افغان اولس ته پوه او دانشمند افغانان ‌‌‌‌‌‌ډېر لرو خو اکثر یې خپلو خولو کې غرق او د اختلاس، احتکار، پردو باد راوړلو او استخباراتي پېسو ته لاس رسی نـه لري او یـا لاس رسی غوښتل نـه غواړي. نو د ژوند او کورنۍ ته د رسیدګي لار کې سخت مصروف او ‌‌‌‌‌‌ډېر ځلي ځان مقصر احساسوي چه وجایبو ته لږه رسیدګي کوي.
زما یو همصنفي چې د یو ولایت د محاكمو رئيس مرافعه وه را ته احوال راولېږه راشـه دلته ستا د عواېدو درې چنده زه لاس کې نقد درکوم.
هغه بل او هغه بل.
یو عادي دلته له لندنـه كابل ولاړ او د وزارت دفاع د یو معین د زوی په تړاو یې د وزارت دفاع قراردادونـه په داسې برخو کې تر لاسه کول چې تعجب مې کاوه او دغه له کابله لندن ته د فامـیلونو مصارف او نقدې پېسې رالېږلې. ماته یې غږ کړ: سعیدي صیب بیـا کـه پېسه اینجاست! ما ورته وويلې تشکر باز کدام وقت دیګه!

بېرته ستاسې برنامې او علمي کړنلاره او د افغانستان او سيمې د عامو مسایلو د حل لارې. چې مختصر او قاعدوي ستاسې دې لیکنـه کې تنظیم او ترسیم سوي د شک او تردید نـه دي. هغو کې تردید د لمر په وجود کې تردید دی خو دوه خبرې:
_ مونږ او په مجموع کې افغان مخکښان ‌‌‌‌‌‌ډېر ځلي په نیمـه لار سودااو پلورل شوي او لږ موده. روسته مالومـه شوې چې همسفرانو یې د بل او حتی دښمن سره د نـه منلو تعهدات د بل سره لرلي او په دې توګه صادق عناصر یې سخت بې باوره کړي او محتاط کړي او کله کله بر حق او یـا قابل درک جبون کړي او باور یې مشکل کړای. ددغو تجروبو پر بنیـاد چې د ګوند او حزب نوم ورته واخلې له ځایـه جګ شي چې دابه بیـا څه لوبه وي؟
دا مسلط حالت د منلو وړ نـه دی او په عملي ګامو دا حالت ماتول په کاري. دا پروسه سخته او زمانګیره ده.
دوم داچې د ستاسو د ارایـه شوي کاري سیستم د اجراء او کنترول لپاره حد اقل حد اقل ٥ تنـه د ځان غوندې دې مسلکي، افغانستان او افغان اولس ته متعهدان داسې په کار دي چې د خپل او فامـیل د نس، کالو، کور او تعلیم مادي جانب یې تضمـین کړای شوای وي. درسته ده، سخته او ګرانـه ده چې له هریو نـه د اتل توقع وشي. زه دا اتل نـه یم. عادي انسان، افغانسان، افغان او اسلام ته متعهد یم او ځان د انقلابي کارو نـه جوګه بولم او نـه یې چاته سفارش کوم. حدیث د پيامبر اسلام دی چې: لنفسک علیک حق، لیدک علیـه حق. د نفس او لاس دې ذدرباندې هم حق شته. نور حقوق او وجایب هم شته خو ددوی ترمېنځ مناسب حد او ان‌‌‌‌‌‌ډول ساتل په کار دي.
عبس و تولی ان جاء ه الاعمـی- الآیـه. الله تعالی خپل پيغمبر حضرت محمد مصطفی ( ص ) ته د غايب په د قهر له وجهې خطاب کوي او وايي: عبوس و ترش روی شد زمانیکه کور نزدش آمد...
خلص حضرت محمد ( ص) ته يو وړوند راغی او محمد (ص ) په دې وجه چې د عربو د مـهمو مشرانو سره ناست او حق یې بیـانوو نو له وړانده نـه یې مخ واړوه. قصه اوږده خو خلص داچې چې الله تعالی وایي د حق رسول ستاسې کار دی خو چې څوک هدایت کیږي او څومره مـهم دی او څوک نـه هدایت کیږي، هغه ستاسې کار نـه دی او هدایت زما په لاس دی.
نتیجه: زمونږ وظيفه خلک په زور جنت ته لیږل او حتماً هدایت کول نـه دي. د توان تر حده بـه صادقانـه هڅې کوو چې حق او منطق یې عام او په هر نفس او هر قدم کې عام او د توان ترحده په هغه لار کې هلې ځلې وکړو، باقي هر څوک پوه شـه، تصمـیم او مسوولیت یې.
و ما علینا الا البلاغ المبین
دوکتور صلاح الدین سعیدی
لندن ٢٥/١١/٢٠١٨


اسم: داكتر مصطفي آريامل    محل سکونت: كاليفورنيا/ايالات متحده     تاریخ: 23.11.2018

عزيز ملالي جان موسي نظام!

از پاسخ مملو از راستي و صفاي شما كه صداقت تانرا تجلي ميدهد نـهايت ممنونم.
من تنـها از دوست گله ميكنم و شما با جواب دوستانـهء خويش راه بين همدگر صاف و صفا كرديد.

موفق و سرشار بوده و خداوند باران رحمت را از سر شما كم نكند.

باحترام
داكتر مصطفي آريامل


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 23.11.2018

برادر محترم داکتر مصطفی آریـا مل،
بعد از عرض سلام و احترامات، ممنون از لطف و گله مندی دوستانـه و فرهنگی تان کـه حقیقتاً حتما مضامـین و درد دل های ما افغان های مـهاجر بـه صلح و صفا مورد توجه و نظر دهی همدیگر واقع گردد. درون مورد مضامـین شما محترم، باور بفرمایید کـه من همـه نوشته های پر بار تان را کـه با خلوص نیت پیشکش خوانندگان آریـانا افغانستان آنلاین مـیگردد، مطالعه مـینمایم کـه هیچکدام بی محتوی نمـی باشند و علتی کـه تبصره ای ازین قلم نخوانده اید، اولاً انتقادای بر هیچ یک نداشته ام، ثانیـاً بصورت عموم اگر نظری هم خودم عادتاً درون تأیید محتویـات یک مضمون داشته باشم، البته چند سطری محترمانـه تقدیم مـینمایم.
دریچۀ نظریـات خوب هست که فعالیت و حرکتی خالصانـه و شفاف از عقاید خوانندگان درون زمـینۀ مطالب منتشره داشته باشد و شکل آموزندگی را هم اختیـار نماید، ولی متأسفانـه بـه مشاهده مـیرسد کـه در بعضی وبسایت های ما افغان های مـهاجر، بـه عوض مراعات عفت قلم، کرامت والای انسانی کـه باید از تعرض مصئون باشد، پراگنده نویسی بیربط، پنـهان شدن درون پناه نام های مستعار، اعتراضات، تهدید و مداخلات بـه حریم شخصی و امثالهم، البته با اجازه و تأیید اولیـای امور خود آن سایت ها منتشر مـیگردد و باعث خستگی و تأسف خوانندگان را بار مـی آورد،
به آرزوی سلامتی، با عزت باشید،


اسم: داکتر مصطفی آریـا مل    محل سکونت: آیـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 23.11.2018

عزيزم ملالي جان موسي نظام!
اولأ عرض سلام مي نمايم. يك گلۀ بسيار شفاف و صادقانـه از شما دارم و آن اينست:
از مدت بيش از يك نيم سال بـه اين طرف همكاري قلمي خود را با شما شروع كردم و شيرۀ تراوش هاي ناچيز خود را رضاكارانـه تقديم وبسايت وزين آريانا افغانستان آنلاین نموده ام. بـه جز از جناب ولی احمد نوري صاحب كه درون editing مقالاتم سهم گرفته اند ديگر هيچ نوع تبصره، تقريظ، و يا انتقاد درون بارۀ مقالاتم انعكاس نيافته است.
يك علتش اين خواهد بود كه مقالاتم بي محتوا و بي ارزش اند و در آنصورت با عرض پوزش، گله خود را بعد ميگيرم.
اگر شما بـه آرشيفم مراجعه نموده و صرف عناوين آنـها را مرور كنيد شايد آنـها را بي محتوا نـه انگاريد.

با تقدير فراوان از شما گردانندگان وبسايت مردمي آريانا افغانستان آنلاین.

با احترام،

داكتر مصطفي


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 22.11.2018

نـهایت گرامـی، محترم و مـهربان فریده جان نوری کمال سلام!
کاش مـی شد این تحفۀ ناچیز را درون زمان حیـات آن دخت سرفراز افغان زمـین برایش تقدیم مـی کردم، اما چاره چیست، انسان یک موجود دست و پا بسته هست و تقدیر و سرنوشت را نمـی تواند تغییر دهد. بگفتۀ مشـهور" کاش مـی شد سرنوشت را از سر نوشت".

از ذره نوازی های همـیشگی و لطف و مـهربانی بی حد تان، یک جهان ممنون. درون حد توان اندک خود تلاش مـیکنم از آنـهمـه زحمات شباروزی آن دخت اصیل افغان و از آنـهمـه دقت موشگافانۀ آن روانشاد، برداشت های خود را روی صفحه بریزم کـه به هیچ وجه نمـی تواند تمام ابعاد آن "یـادداشت ها..." را درون بر گیرد.

من فقط وظیفۀ ایمانی، وجدانی، مـیهنی و برادرانۀ خود را درون حد توان اندک خود، تلاش مـیکنم انجام دهم. بکفتۀ مشـهور" کم ما و کرم شما".

یـاد آن دخت سرافراز افغان گرامـی باد و روانش شاد.
صحتمند، موفق و سرافراز باشید و غم از شما دور باد.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 21.11.2018

" درون این شرائط دو موضوع را مـی توان پیش بینی کرد:

طالبان از مذاکره با حکومت فعلی اباء ورزیده اند. آیـا ایجاد حکومت مؤقت صرف زمـینـه سازی به منظور مذاکره با طالب است؟

و یـا حتمالا طالبان درون حکومت مؤقت شامل مـی شوند و این شمول بر اساس کدام رهکرد و توافقنامـه صورت مـی گیرد؟ و در حکومت مؤقت طالبان با کدام احزاب و حلقات سیـاسی ائتلاف مـی نمایند؟ و این تقسیمات مقامات درون تشکیل حکومت مؤقت چگونـه عملی مـی گردد؟

وقایع، جریـانات و گزارشات هژده سال قبل امکانات عملی کنار هم قرار دادن، با بلدیت کامل با فرهنگ افغانستان دو درنده خو و دو دشمن دیرینـه درون یک نظام و توقع مصلحت، آشتی و هم دگر پذیری را درون سر پرورانیدن جدا قابل تأمل است."

Combining some Talibs with " Ekhwani " parties within proposed newly created administration might become the start of 3rd phase in the conflict to be centered this time around close to northern borders of Afghanistan.

Since the top gun on the ground will still be in charge, the conflict of interest between personalities Mr. Abasi is likely referring to can be easily be moved around until a balanced mixture is reached. Other than that, Ekhwanis and Talibans have a lot in common and definitely enough commonality between them for Jihad to go on.


اسم: فریده نوری    محل سکونت: پاریس فرانسه     تاریخ: 21.11.2018

برادر نـهایت گرامـی حمـید جان انوری سلام بر شما،

امروز کـه روز تولدی مرجان عزیزم است، به منظور اولین مرتبه تحفه ای بـه این بزرگی و با ارزش دریـافت نمود، کـه روحش را با تحفۀ بـه این بزرگی شاد، و مادرش را ممنون نمودید.

خداوند دستان و انگشتان توانای شما را از گزند هر نوع حوادث نگا داشته، که تا همـیشـه با نوشتن مضامـین بسیـار پر ارزش و با مفهوم تان همـه را مستفید گردانید. مانند تفسیری کـه از کتاب افغانی نموده بودید، فوق العاده دلچسپ و از بدبختی وطنداران ما درون ایران آخند ها کـه خیلی دلخراش و دردناک است، گرفته که تا به کودتای کمونیست ها کـه دلیل این همـه آوارگی و بی سرنوشتی همـه، و ویرانی کشور بـه خاک و خون غلتیده ما گردیدند، و سال های زیـادِ دیگری نیز از بدنـه آن خون جاری خواهد بود.

نباید هیچ افغان فراموش نماید کـه یگانـه عامل این ویرانی و بدبختی همانا کودتای منحوس کمونیست هاست، کـه هنوز هم با لجاجت و چشم سفیدی مـی خواهند خود را برائت بدهند.

به همـه حال، من از این تحفۀ بزرگ شما و زحمتی را کـه متقبل شده اید، که تا زنده باشم ممنون و سپاسگذار شما خواهم بود.

با حرمت فراوان.
فریده.


اسم: عارف عباسی    محل سکونت: California     تاریخ: 21.11.2018

تخریب دو برج ساعت آثار ارزشمند تأریخی خود بیـانگر دو دورۀ سیـاه و مصیبت آفرین افغانستان است.


اسم: غلام حضرت    محل سکونت: سویدن     تاریخ: 18.11.2018

اقای شریف حکیم! اشتباه مـی کنید اګر بپندارید کـه فقط بعضی ریش های ژولیده و ژنده و شمشمېر های زهر دیده و افکار پوسبده درون خدمت تأمـین منافع انګلوساکسون قرار ګرفته بلکه بعضی قلم های کِرم خورده و افکار جِن زده نیز مستقیماً درون خدمت انګلوساکسون ها قرار ګرفته هر چند خویشتنرا روشنفکر و وطن دوست بشناسانند.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 18.11.2018

"مشکل جامعۀ اسلامـی متأسفانـه یکی بیسوادی اکثر مردم عوام درین کشور هاست و دیگری نداستن زبان عربی درون بسیـاری کشور های اسلامـی. از همـین لحاظ بهانی مانند سیـاف ها ، مجددی ها، گیلانی ها و سیرت ها کـه کم وبیش بـه زبان عربی بلد اند و چند آیت قرآن را از بَر کرده اند، امکان سؤ استفاده را بـه مفاد خودشان مـیدهد. هر کدام اینـها هرزمانی کـه لزوم دیدند، قرآن را طبق دلخواه خود و حاکمان وقت، تعبیر و تحریف کرده اند/ مـی کنند. "

The above excellent to the point quotation copied from " Watandoost " editorial printed in Afghan German Online dated 11/18/2018 and would like to add the following.

1. The supposedly damage caused by Mr. Sayaaf and Mr. Serat is bad enough, but not permanent and will mostly diminished after their demise.

2. The damages caused by Mojadiddis and Gailanis are permanent arranged in Afghanistan in a way to pass as inheritance-right to their male offspring permanently.

As an example, with the passing away of very famous Afghan personality-decades long late last king of Afghanistan -, his children have not much affect or say in the affair of Afghanistan. But Mr. Sibghatullah Mojaddidi actions in Afghanistan is engineered as such that he is not only claiming all of his late father deeds but pass it on to his own male children permanently.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 13.11.2018

" تاند – په پاکستان کې یوه پیر چې ځان یې د پیر کرنټ بابا په نامـه مشـهور کړی وو وایي چې له ۶ سوه څخه تر ۷ سوه پورې ښځو سره یې جنسي معامله کړې ده.
د نیو نیوز خبري تلوېزیوني چینل له خبریـالې انیلا ذکا سره په خبرو کې پیر کرنټ بابا ومنله چې د هغه له خوا په ښکار شویو ښځو کې ۱۰ او ۱۱ کلنې نجونې هم شاملې وې."

Another example of " Peer Baba " that quite likely born out of wedlock himself, speak plainly about his victims with special apatite for girls barely reached their teens.

Leaving the affair of large group of people point-blank to a very few that have force-imbedded upon society as an asset, destroys progress within the root unless rooted out.

We all know that the great religion of Islam, prohibit consumption of Alcohol. But it is no secret that the lead " Peer " of Afghanistan consume the same with their close disciples as " Sharab Antahoor " from haven. They do while tell others not to.


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 12.11.2018

گرامـی "فریده جان نوری کمال" سلام بر شما!

از حسن نظر تان نسبت بـه این کمترین، یک جهان سپاس. زحمات طاقت فرسائی کـه شما درون ترجمۀ نوشته ها و یـادداشت های زنده یـاد"مرجان"، گ نامراد ما متحمل شده اید، درون خور هزاران تمجید و ستایش است.

خوب مـیدانم کـه برای یک مادر چه اندازه مشکل و طاقت فرساست کـه در نبود جسمانی فرزند یکدانـه اش، نوشته های او را مرور کرده و سطر بـه سطر و صفحه بـه صفحه ترجمـه کند.

بازهم خوب درک مـیکنم کـه ترجمۀ هر سطر و صفحه، توام بوده باشد با اشک و آه و ناله. اما شما این کار طاقت فرسا را بـه نحو احسن انجام دادید کـه به قلم شما برکت و شما زا خداوند صبر و حوصله و تحمل بیشتر بدهد که تا با ترجمـه های زیبای تان، روح آن ک نازنین ما را شاد سازید و ما را افتخار خواندن نوشته های آن زنده یـاد نصیب گشته و از آنـها بی بهره نمانیم.
صحتمند و سر افراز باشید


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 11.11.2018

Greetings Mrs. Malal Nizam,

Thank you for questioning my motive which is often none, other than expressing an opinion which is norm in mass media that provide editorial spaces precisely for that purpose. Once in a while, I may criticize in the strongest term, but only and only when I am convinced that the actions taken violate the vital interest of Afghanistan to the core. Comments made relating to you, Mr. Abasi, Mr. Keliwal , Mr. Sadeed and others are an opinion. But expressing criticism towards per se " Estekhara " salesman and a few others are initiated from the heart, valid and directly relating to their long term proven deeds as the core cause of Afghanistan backwardness.

You have a very strong and admired point siding against western neighbor implementing their interest in Afghanistan. But calling a nation " the land of dirt " and reproducing dramatized version of " Holocaust Comps " to score your point, is still stretching it too far.


اسم: ملالی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 11.11.2018

محترم آقای حلیم حکیمـی سلام بر شما،

این قلم همـیشـه تبصره های شما را کـه اکثراً جنبۀ انتقادی بر مضامـین منتشره دارد، مطالعه مـینمایم و ازینکه با دقت محتویـات این وبسایت ملی مورد توجه شما قرار مـیگیرد، حتما از شما ممنون باشیم. ولی درون دو حالت سؤالاتی درون مورد این تبصره ها راجع مـیگردد کـه جوابی که تا بحال از شما بدست نیـامده است:
اولاً درین مدت طولانی کـه نشان مـیدهد جناب تان دقیقاً بـه لسان دری و پشتوی وطن تان آگاهی و آشنایی کامل دارید و نوشته ها را از نظر مـیگذرانید و البته کـه با استعمال کمپیوتر هم نام خدا مـهارت نشان مـیدهید، بعد چگونـه که تا به حال الفبای دری و پشتو را کـه استعمال و تنظیم آن امروز از برکت اصول و شیوه های مـیکرو سافت، از آب خوردن هم آسانتر گردیده است، بـه کار نمـی برید؟ آیـا بـه هموطنان تان کـه این وبسایت جهانی را مطالعه مـینمایند، حق این را نمـیدهید کـه به دری یـا پشتو نقاط نظر شما را بخوانند؟
ثانیـاً بـه ارتباط بـه انتقاد تان درون مورد ایران کـه به انگلیسی تحریر فرموده اید، آیـا درون سر که تا پای آن نوشته، تبصرۀ دیگری بـه جز ازینکه سرزمـین مذکور را باشندگان محیل، متعصب و نـهایت ظالم آن درون حق همسایگان و خصوصاً پناه گزینان افغان، بی ارزش و بیمقدار ساخته اند، نداشته اید. نمـیشد کـه شمـه ای از آنچه را درین چهار دهه بر مردم بی پناه و مظلوم وطن تان روا مـیدارند، تصدیق بفرمایید؟ مـیشد یـادی از توطئه های زیر پرده ای بنمایید کـه با عمال فروخته شدۀ افغان یکجا به منظور تخریب اجتماع فرهنگی افغانستان و تخریب امنیت ملی مردم آن، چه معامله های خفت آوری صورت مـیگیرد. کاش مـی افزودید کـه برای دزدی آبهای خدا داد وطن تان، چه تخریباتی درون بند و انـهار افغانستان عزیز از جانب ایران، بـه وقوع مـی پیوندند.
البته انتقاد درون نفس خود عمل پسندیده ای هست که منطقی و آموزنده باشد، نـه اینکه چون تیری کـه در تاریکی رها مـیگردد، هدف مغشوش و علت هم معلوم نگردد. تبصره های انگلیسی هم مورد قبول هست به شرطی کـه جوانان افغان کـه در خارج تعلیم دیده اند، نتوانند السنۀ ملی را بنویسند کـه در آنحالت، توضیحات روشن و منطقی آنان درون مورد نشرات، مـیتواند مورد استفاده قرار گیرد.
به آرزوی سلامتی شما، و استفاده از کی بورد های مـیکرو سافت،


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 10.11.2018

"... بر مـی گردم بـه اصل مطلب کـه عبارت از پرورانیدن یک آرزو درون قلب و دماغم درون سطح ملی هست و این آرزو رهایی از درد و رنجی هست که درون طول سال ها کشیده ام و این مصیبت و درد عبارت از تشتت، تفرقه و جدایی و ازهم پاشیدگی ملت و پارچه پارچه شدن نسج منقش وحدت ملی و ویرانی گلستان زیبای اقوام و تعویض آن بـه گورستان است."

Wishing nothing less than the best of all for Mr. Aref Abasi and would like add the following good news:

On the surface it seems that the unity of masses in Afghanistan are cracking to several parts while in reality so far the cause of such misery spread is limited to two groups.

1.The power and wealth grabber few with no valuable skills other than utilization of ethnic and faith denomination cards for self promotion and benefit.

2. A few opportunistic educated intellectuals repeatedly dwelling on division throwing their own emotion often replacing facts in mass media.

Such daily repetition and observation of the two groups output, conditioning our brain to think events worst than actually is.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 10.11.2018

"حیـات کارگر پرکار و زحمت کش افغان کـه از جور روزگار بـه خاک نا پاک ایران پناهنده گردیده و با قوت لایموتی کـه بدست ما آورد و تناسبی بـه زحمات وی نمـیداشته باشد، آنقدر تأثر آور هست که انسان را بیشتر بـه یـاد کمپ های اسیران جنگ های غیر بشری دکتاتوران استعمار گر قرن گذشته مـی اندازد"

Calling the entire territory of another nation " dirty-land " and as if that is not enough yet further foot squeezing it as a reminder of holocaust comps, is an emotional burst at best.


اسم: فریده نوری    محل سکونت: پاریس فرانسه     تاریخ: 09.11.2018

عالیقدر محترم حمـید جان انوری، سلام بر شما!

نمـیدانم بـه کدام زبان از لطف بی پایـان و مـهربانی بی انتها و همـیشگی شما درون مورد مضامـین و یـاداشت های مرجان عزیزم از شما سپاسگذاری نمایم.

به اثر تشویق و علاقۀ شما عزیزان توانستم، با وجود درد و رنج، آه و اشک بعضی از مضامـین و یـاداشت های مرجان را ترجمـه و به دسترس علاقمندان بگذارم.

نتیجه گیری مثبت شما، مرهمـی بروی زخم های جانگداز و رنج و الم من است.

برای من افتخاری بلند تر از این نخواهد بود کـه شما تمام قسمت های یـاداشت ها را تبدیل بـه یک رسالۀ نمایید. با متحمل شدن این زحمت روح مرجان را شاد و مادرش را مدیون مـی سازید.

با عرض حرمت،
فریده.
09/11/2018


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 08.11.2018

"د ملي نجات، د حزب اسلامي د شوراګانو اتحاد، جمعیت اسلامي، حرکت اسلامي افغانستان، د افغانستان د ملي محاذ ګوند، د اسلامي وحدت ګوند، حرکت انقلات اسلامي ګوند او د ځينو نورو ګوندونو مشرانو، استازو او د هېواد وتلو سیـاسي څيرو د پنجشبې په ورځ یو ګډ اتحاد اعلان ک...دا نوې جوړه شوې شورا چې په کې ښاغلی مجددي د پخواني جمـهورریس دویم مرستیـال کریم خلیلي، جهادي مشران پیرسید احمد ګیلاني، حاجي عزیز الله دین محمد، قاضي محمد امـین وقاد، قطب الدین حلال، مولوي عبدالمنیب او د جمعیت اسلامي مرستیـال مرکزي رول لري د افغانستان د جهادي او ملي ګوندونو د عالي شورا په نوم یـادیږي"

It looks like that connection and disconnection of Afghanistan politicians and parties are gearing up to coordinate themselves accordingly for position and privileges prior to the upcoming pending presidential election.

The leader of the pack is of course Mr. Mojaddidi with mesmerizing power of " Estikhara " inherited from his British-India political immigrant father that available for sale in favor of the highest bidder.

Reality on the ground points to that President Ashraf Ghani will be soon reaching the end of his political height to leave the Path open for president to be Mr.Hanif Atmar.


اسم: m.zaher    محل سکونت: holland     تاریخ: 07.11.2018

دبشردحقوقونړيواله اعلاميه،سي دمحترم انجنيرصاحب کليوال له خوا ژباړل شوي متن په اريانا افغان انلاين کي په ٧ نوومبر ٢٠١٨ کي نشر سوى يو ښه اقدام ده. ددي لپاره سي دا اقدام نور هم ښه سي بايد يو وار بيا په غور سره وکتل سي او کـه ديوه حقوقدان له نظره تيرسي فکر کوم سي ښه کلتوري خدمت دي کړى ده.تا سو ګران کليوال ضاحب ته د داسي نورو بين المللي اسنادو دژباړى توفيق غواړم.

په درناوي


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 07.11.2018

جناب سعیدی سلام!
از توضیحات تان متشکرم. هر انسان حق دارد نظر مشخص خود را داشته باشد، که تا جائیکه مخالف منافع ملی نباشد. نظر شما به منظور من محترم است، اما قابل قبول نیست.

گفتۀ مشـهور و قبول شدۀ هست که مـیگوید:" بگو رفیق و دوستت کیست، که تا بگویم تو کیستی."

به این حساب اگر رفقای مرحوم رازق را رشید دوستم و محمد محقق و عطا محمد نور قبول کنیم، بعد با سادگی مـی توانمـیم تشخیص دهیم، شخصیت و کرکتر"جنرال" رازق را.

در افغانستان کنونی با درد و دریغ کـه تمام ارتباطات و مراوده ها و زد و بند های سیـاسی-نظامـی، فقط و فقط روی منافع شخصی و گروپی تعیین مـیگردند.

جنرال رازق درون راه منافع ملی قربانی نشد، چون درون جبهات نبرد شـهید نشد، بلکه درون حضور جنرالان امریکائی کشته شد، یعنی بعد از ختم دستوراتی کـه از سوی جنرالان امریکائی بـه آنان داده شد.

این بحث سر طولانی دارد،اما ارزش پراختن بـه آنرا ندارد، البته از نظر من.

یک سخن دوستانـه! نوشته های تانرا قبل از فرستادن، لااقل یکی دوبار مرور کنید، زیرا صرف نظر از اغلاط املائی، انشائی و طباعتی، اکثراً ارتباطات درون جمله بندی ها مفقود اند و یک جمله را بـه سختی مـی توان بـه جملۀ دیگر ارتباط و پیوند داد و این مشکل به منظور خوانندۀ کم سوادی کـه من باشم، زیـاد مشکل ایجاد مـیکند.


اسم: Hakim    محل سکونت: Deutschland     تاریخ: 06.11.2018

آریـانا افغانستان آنلاین په خپله خبری برخه کې نن (۶/۱۱/۲۰۱۸)
«حکمتيار د سميع الحق پر مرګ ژاړي» تر عنوان لاندې یو مطلب د «خبریـال ویب پاڼې» په حواله خپور کړ، خو سمدلاسه د اسلامـی ګوند د مطبوعاتو او فرهنګی کمـیسیون غړي محمد یونس فدا دغه خبر تکذیب کړ. دا مطلب د تاند په ویب پانـه کې په لاندې توګه خپور شو:
تاند – د افغانستان د اسلامي حزب د مطبوعاتي او فرهنګي کمـیسیون غړی محمد یونس فدا وایي چې نـه د هغوی ګوند او نـه یې هم مشر د پاکستان د جمعیت علمای اسلام د مشر ملا سمـیع الحق په مرګ څه نظر ورکړی دی.
ښاغلي فدا دا وینا په خپل فیسبوک خپره کړې او لیکلي یې دي، «نـه حکمتيار او نـه هم حزب اسلامي د سميع الحق د مرګ په اړوند نظر ورکړی او نـه دا هم دومره مـهمـه مسله ده چي مونږ پري تبصره وکړو،»
فدا له تاند سره په خبرو کې خپل نظر تکرار کړ، او ویې ویل چې نوموړی د حزب د رسنیو د کمېسیون غړی دی او هغوی داسې هېڅ بیـان نـه دی خپور کړی.
ښاغلي فدا وویل، «حزب اسلامي افغانستان او امير يي تر اوسه د مولانا سميع الحق د ترور په اړوند هيڅ رسنۍ ته نظر نـه دی ورکړی او نـه هم د هيواد او نړۍ په پيچيده قضاياوو کي دا ډيره مـهمـه مسله بولي. هر رسنيز چينل چي ورته خبرونـه خپاره کړي د مـهربانۍ له مخي دي ووايي چي مشر له کومې ليارې دوی ته نظر ورکړی. آيا غږيز پيغام يي ورليږلی، انځوريز پيغام يي ورليږلی او کـه يا هم کوم ليک يي ورليږلی، دا دي ځانګړی کړي. حزب اسلامي افغانستان د رسنيو دا خپل سري راپورونـه د رسنيزو نزاکتونو نـه رعايت بولي او دا پر دي تعبيروي چي ګويا رسنۍ خپلواکې نـه دي او د نورو تر اغيزې لاندي دي،»
د شنبې په ورځ /د نومبر ۳مـه/ د پاکستان له کراچۍ ښار څخه د مذهبي افراطیـانو اړوند، امت ورځپاڼې، چې ویل کیږي د پاکستان د پوځ او استخباراتي ادارو له خوا حمایـه کیږي، په یوه خبر کې لیکلي وو چې د اسلامي حزب مشر ګلبدین حکمتیـار د ملا سمـیع الحق په مړینـه خفګان ښودلی او د نوموړي زوی حامد الحق سره یې خواخوږي څرګنده کړې ده.‌
امت د ښاغلي حکمتیـار له قوله لیکلي چې سمـیع الحق له افغان عوامو سره ښه کړي او څو چې دنیـا وي د افغانستان په جهاد کې بـه د هغه نوم ژوندی پاتې وي.
سمـیع الحق د جمعې په ورځ /د نومبر ۲مـه/ د پاکستان په راولپنډۍ ښار کې ووژل شو او وروسته پاکستاني رسنیو د هغه د وژل کېدلو په کوټه کې د و بوتل او یو شمېر نور نامأنوس توکي وښودل.


اسم: د. ص. سعیدی    محل سکونت: لندن     تاریخ: 04.11.2018

جناب حمـید انوری و خوانندهء معزز سلام
سلام همـهء ما از بک نقطه آغاز کردیم و در زندګی مراحل مختلف فهمـی داریم. خوشا بـه حالانیکه کـه راه حق را بافتند و از آن متابعت د. درون فراز و نشیب سیـاسی مثلاً سیـاست مصالحهء سیـاسی و مبلغ آن و قربانی آن هرچه ګذشته داشت درون جایش اما این سیـاست را بـه مفهوم درست آن نمـی توان رد کرد و بانی آن مورد ستایش من است. جنرال رازق کی بود بـه جایش اما درون مورد حفظ عزت وطن سرداد و این را نباید فراموش کرړ. قهرمانان ملتهای های جهان از چنګیزخان ګرفته که تا نیلسن ماندیلا و ګاندی فرشته های خالی از ګناه نبودند و این ماهستیم کـه افراد را با افراط و تفریط ګاهی دشنام و ګاهی له مرتبهء پيامبر ( العیـاذ بالله ) مـیرسانیم. صحبت و اظهارات شورای ولایتی مزار شریف و‌وحی بر عطاء محمد نور و ... را ما بـه یـاد داریم.
مواضع و اعتقادات من درون مورد و اینکه توضیحات من سبب قناعت شما نـه شده خواندم. سفارش مـیکنم کـه یکبار دیګر بخوانید. اصل منافع و مصالح درون سیـاست اساس اند و این بـه جایش باقی است. تشکر سعیدی


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 01.11.2018

" کشور های اروپایی با آغاز رنسانس مبارزه با استبداد و خود سری های ارباب کلیسا را آغاز و گام بـه گام با س لطه کلیسا پیکار نمودند و اختناق آزادی را کـه به نام فرمان خدا بر جامعه تحمـیل شده بود هـدف مبارزه قرار دادند. صومعه ها؛ راهب خانـه و راهبه خانـه ها را بستند و نگذاشتند کـه کلیسا نیروی کار جامعه را از زندگی اجتماعی بیرون بیـارد...
هرچند غربیـان این ارزش ها را اختصاص بـه جوامع غربی مـی دادند و هنوز درون غرب دانشمندانی از قماش "ارنست رنان" وجود داشتند کـه مـی پنداشتند دیگر نژاد ها و به طور خاص نژاد سامـی استعداد تمدن آفرینی ندارند و جوامع اروپایی حتما مأموریت متمدن سازی این نژاد ها را بـه عهده بگیرند."

The above quotation is from our great personality Mr. M. Ishaaq Negargar article and would like to request the following:

Of course, I wouldn't totally agree with Mr. Ernest Renan extreme observation in relation to the abilities of different groups of people.

But isn't that what European did as quoted, made them more analytical in their thinking process, speed their sense of individualism and the combination of those two traits put them on top of the food chain and technology?


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 30.10.2018

جناب آقای سعیدی سلام!
پاسخ شما بـه پرسش این کمترین، اصلاً قناعت بخش نبوده و به گونـه ای سرسرِ پلوان دویدن است.

آنچه شما درون مورد" دوست دایمـی و دشمن دایمـی" مرقوم داشته اید، که تا جائیکه من مـیدانم؛ مربوط مـی شود بـه ارتباطات، دوستی ها و دشمنی ها بین کشور ها؛ یعنی اینکه گفتۀ شما درون مورد ارتباطات بین المللی گویـا صادق هست و دوست و دشمن دایمـی وجود ندارد و نظر بـه منافع کشور ها درون تغییر و تبدیل است.

در مورد ارتباطات بین افراد و اشخاص و گروپ ها و اتحاد ها و ائتلاف ها با مقامات عالی رتبۀ نظامـی و ملکی و... درون داخل یک کشور کـه جزء مسائل داخلی یک مملکت است، این مقولۀ شما اصلاً صادق نیست.

دوست و دشمن درون افغانستان بـه خون خفته، بـه همگان معلوم است.

همـین جنرال رازق را یک دستی از بازار های کویته از یخن گرفت، بـه قندهار آورد، القاب نظامـی از کیسۀ خلیفه بخشید و صاحب آرگاه و بارگاه ساخت و امکانات مادی و معنوی و نظامـی بی حد و حصر درون اختیـارش گذاشت و شد" جنرال عبدالرازق قوماندان امنیۀ قندهار"، اما زمانیکه حکومت مرکزی تصمـیم بـه آوردن تغییرات درون کدر رهبری ولایت قندهار گرفت؛ جنرال رازق گویـا دوپا را درون یک موزه کرد کـه رئیس جمـهور صلاحیت عزل و برطرفی او را ندارد، چون حکومت او را بـه این درجه و مقام نرسانده است؛ بلکه این مردم بوده اند کـه او را انتخاب کرده اند و...

این کشور دربند افتاده را چه رفته هست که هر والی و قوماندان نظامـی کـه موعد کارش بـه سر مـیرسد، دوپا را درون یک موزه مـیکند کـه هیچ قدرتی وجود ندارد کـه قادر بـه برکناری آنان باشد؟

مردم افغانستان بخوبی دوست و دشمن خود را تشخیص داده اند. جنگ سالاران از هر قماشی کـه بودند و هستند، هرگز دوست مردم و مـیهن نبوده و نیستند و هر آنی کـه با آنان بـه گونـه های مختلف و روش های متفاوت و تحت هر اسم و رسمـی کـه باشد، درون پیوند و همکاری و تبانی قرار گیرد، بـه یقین کـه هرگز خدمت گزار مردم و مـیهن نمـی تواند باشد؛ هرچند بگفتۀ جناب شما " اتحاد جنرال رازق بی قید شرط نبود و از خود تعریف" داشته بوده باشد. تبانی با دشمن مردم و مـیهن، خیـانت ملی است.

دوست و دشمن هر کدام تعریف مشخص خود را دارد، یـا حتما با دوستان مردم بود و یـا بادشمنان مردم، درون بین هر دو بودن، پله بین بودن هست و بس.


اسم: سعیدی    محل سکونت: انګلستان     تاریخ: 29.10.2018

جناب حمـید انوری خوانندهء معزز سلام
تشکر از سال شما اما منطق سوال شما قوت ندارد و یـا من درک کرده نـه توانستم. درون سیـاست منافع و مصالح هست دوست دایمـی و دشمن دایمـی وجود ندارند. دایمـی منافع اند.
دوستان امروز دشمنان دیروز و دشمنان دیروز دوستان امروز شده مـیتوانند. مراحل مختلف زندګی و کارهای خوب و بد درون مراحل مختلف زندګی هم واقع و مواضع بـه اساس آن تعین مـیشوند. کی درون قندهارچه ها کرد و نـه کرد و یـا قهرمان بود ویـا قاچاقبر، خوبی به منظور خودش، قهرمانی به منظور قهرمان بودن خودش و یـا قهرمان ساختن به منظور دشمنی مردم با پاکستان و یـا علاقمندی ایران و روس به منظور دامن زدن بـه علایق واحساسات ضد امریکایی. همـه و همـه درین مبحث مطرح اند. انچه جناب شان پرسیده اند. جواب بلی هست و این دو درون منافات نیست و اتحاد جنرال رازق بی قید شرط نبود و از خود تعریف داشت. درون چوکات تعریف این چندین جانب قضیـهء افغانستان باهم جور امده مـیتوانند و جنرتل رازق درین قسمت استقلال نطر و مواضع خود را داشت. تشکر


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 28.10.2018

یک سوال ساده از جناب صلاح الدین سعیدی:

آیـا جناب سعیدی گفته مـی توانند یک فردی کـه همزمان از جانب عطا محمد نور، رشید دوستم، محمد محقق و... مورد تمجید قرار گرفته و در گروپ آنان شامل باشد و از نبودن او آنان بـه فرق فرق خود بزنند، چگونـه مـی تواند یک فرد ملی و گویـا قهرمان ملی باشد؟


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 28.10.2018

تر وخت وړاندې مبارکۍ د څه لپاره؟

{د ښاغلي حکمتیـار په مشرۍ حزب اسلامي، جمعیت اسلامي، د جنرال دوستم ملي او یو شمېر نورو ګوندونو
لخوا جدي اعتراضونـه شوي او دوی اعلان کړی چې حتما له سره انتخابات ترسره شي.
په دغسې حالت کې د امریکا د ولسمشر مرستیـال د کوم منطق له مخې د افغانستان د ولسي جرګې انتخابات چې
تېره شنبه ترسره شول بریـالي بولي؟}

اتفاقاً بـه همـین دلیل گفته مـی توانیم کـه انتخابات موفق بوده هست و قابل تبریکی، چون مورد قبول گلبدین، عطا نور، محقق، دوستم و... قرار نگرفته است.

آنچه مورد قبول این جنگ سالاران کثیف قرار نگیرد، یقیناً مـی توان گفت ملی و مردمـی بوده است.

تا چه زمان حتما دنباله رو یک مشت افراد جنایتکار بود؟؟؟؟


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 24.10.2018

" د افغان د ستونزو د حل یواځنی لار

... کـه افغانان او افغان دولت دی طرحی ته تیـار نـه وی او ځان ورته د دی وړ نـه بریښی چی د پاکستان نـه بـه یـا په حقوقی لحاظ او یـا د جنګ په ذریعه خپل محکوم پښتانـه ولسونـه او د دوی وطن آزاد کړلی شی. نو بیـا دی د ټول د جوړیدو د پاره را وغواړی او د ډیوړنډ بیلونکی کرښی ، ملی لوی جرګی ً افغانستان نـه د ملت استازی د یوی واقعا په هکله دی ورسره مشوره وکړی او د موافقی په صورت کی دی د ملګرو ملتو په دفتر کی د رسمـی کرښی په توګه ومنی، او لکه د امریکا سره یی چی تړون امضا کړ همداسی دی د پاکستان سره هم د ځینو خاصو شریطو لاندی دا تړون امضا کړی…"

The above quotation copied from Eng. Sultan Jan Keliwal article and have decided to make a comment:

The first option through combination of international channels and force mobilization will be traction-less attempt, because the resources required to energize and enforce such task is now simply not exist.

The second option of solving the Durand line in favor of Pakistan, will not end Pakistan interferences in Afghanistan. First of all Pakistan is as a-matter-of-fact now using the subject line as an official border. Secondly Pakistan being an ideological state consider vital interest to at least be in control of Afghanistan foreign policy primarily to balance upper hand India. And thirdly Pakistan wants to relocate potential huge economical and center of commerce natural spot between Central Asia and South Asia from Kabul to Islam-Abad.


اسم: نسیم اسیر    محل سکونت: شـهرفرانکفورت المان     تاریخ: 24.10.2018

قدرشناس وگرانقدرم ملالی نظام! خود را خوش بخت وسعادتمند احساس مـیکنم کـه مـی بینم، نوشته های ناچیز، اما آمـیخته با درد های پایـان ناپذیروطنم، مورد قبول وستایش قدرشناسان محترمـی چون شما قرارمـی گیرد. شما کـه خود با نوشته های روشنگرانـه تان استوارتردرین راه قدم برمـیدارید، چون مشعل درخشانی هستید درجمعیت خاموش مـیرمن های وطنم. بـه من افتخاربخشیده اید، سپاسگزارازمـهربانی تان، سعادتمند باشید.


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 22.10.2018

دانشمند خبره، شاعری توانا و وطن پرست، جناب محمد نسیم اسیر سلام بر شما،

باید بـه عرض برسانم کـه هر قطعه شعر برازندۀ ملی کـه بدون شک از احساس والای وطنپرستی و مردم دوستی تان مشعر بوده و در آریـانا افغانستان آنلاین اقبال نشر مـی یـابد، این شاگرد را بـه عمق دردی کـه از اوضاع نا بسامان وطن و وطندار درون لابلای کلمات آن نقش بسته است، مـیکشاند.
اینکه تأریخ نگاران سطوری را از اوضاع ماحول و عصر خویش مـینگارند و یـا بـه سراغ تحقیق و مطالعاتی درون گذشته مـیروند، چیزی و اینکه سخن سرای عالی مرتبت دردمند و با احساسی چون جناب شما با قلبی مملو از عشق وطن و خاطری پریشان از احوال زار ملتش، مـیسراید، جهانیست از احساس و تصاویر عریـانیست از حقایق دردناک و ای کـه امروز مردم نالان و پریشان افغانستان غرقه درون خون و آتش مذبوحانـه بـه آن سردچار اند.
آنچه را تحت عنوان «هرکسی مرد است، او را مـیکشند» ابراز داشته اید با جریـانی از «استاد سر آهنگ مرحوم» کـه خود واقعیتی هست از حقایق تلخی کـه چگونـه جمعی فرزند ناخلف شرف باخته و وجدان فروخته، عالی ترین سرمایۀ حیـات یعنی «مادر وطن» را بـه دشمن سپردند. شکی نیست کـه داستان قابل ستایش «استاد سرآهنگ مرحوم»، یکبار دیگر جریـانی را از شخصیت وطن پرست و ملی دیگری از جهان موسیقی اصیل افغانی درون اذهان روشن ساخته و تداعی مـی نماید، درون مجلسی کـه در عصر فرخندۀ اعلیحضرت غازی «امان الله خان» و در حضور نمایندۀ انگیس برگزار گردیده بود، صدای ملکوتی «استاد قاسم افغان» با این بیت طنین انداز مـیگردد:
تا بدانی غیرت افغانی ام **** گر بـه مـیدان آمدی مـیدانیم
سرتاجان شریف موسیقی اصیل افغانی وطن پرستان قابل قدر و ستایشی بودند کـه به افغانستان و ملت آن عشق مـیورزیدند، مانند شما بزرگوار عالی مقام شعر و ادب دری کـه همچنان عاشق وطن و وطندار هستید.

با تقدیم احترامات فایقه،


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 19.10.2018

" وال ستریټ ژورنال سه شنبې ناوخته خبر ورکړ چې د سعودي د قونسلګرۍ کارکوونکو خاشقجی وهلی، وژلی او بیـا یې ټوټه ټوټه کړی دی. ورځپاڼه وايي ترکي چارواکو په دې اړه د غږیز فایل په ګډون نور معلومات له امریکايی او سعودي چارواکو سره شریک کړي دي."

Based on updated news, one of the 15 men accused of torture killing Washington Post columnist in Turkey was himself killed by car accident in Saudi Arabia. And the case may be closed by other 14 men claiming to be an eyewitness alibi stating that only the dead man killed the journalist.


اسم: ملالی موسی نظام    محل سکونت: ایـالات متحدۀ امریکا     تاریخ: 19.10.2018

مضمون نـهایت برازنده، تحقیقی و مستند دانشمند خبرۀ افغان جناب حامد نوید تحت عنوان«شـهر باستانی آی خانم» کـه اخیراً درون آریـانا افغانستان آنلاین اقبال نشر یـافته است، مثل همـیشـه بر گوشـه هایی از تأریخ اعصار کهن و تمدن باستانی سرزمـین ما روشنی مـی اندازد کـه مطالعه و پیشکش آن بـه دیگر هموطنان از واجبات شمرده مـیشود.
اسکندر مقدونی کـه جهان گشای عصر خود بوده است، درون روزگاران قبل از مـیلاد مسیح، علی الرغم بعد مسافه و اراضی صعب العبور و کوهستانی ای کـه از سرزمـین یونان که تا قسمت های شمال شرق افغانستان امروزی را درون بر مـیگرفت، مؤفق بـه تشکیل تمدن و حکمروایی بزرگی درون اراضی بین دریـای آمو و کوکچه مـیگردد. این مدنیت محیر العقول درون طول اعصار و قرون و تأثیرات جوی درون عمق زمـین پوشیده باقی مـیماند.
شایسته خواهد بود کـه برای آگاهی بیشتر بـه جریـان چنان عصری، مضمون عالی و تحقیقی محترم حامد نوید را مطالعه فرمایید، ولی علت تحریر این سطور حقیقت تلخی هست که درین نوشتۀ ارزشمند و تصاویر مربوطۀ آن نـهفته است، بعد از کشف مدنیت و خرابه های «شـهر آی خانم» درون عصر اعلیحضرت محمد ظاهر شاه، کـه تحقیقات و حفریـات بعدی را درون پی داشت، مـیشود تصاویر کمپیوتری شـهر و استودیوم ورزشی آنرا با عهایی هم از آن شـهر کهن بعد از حفریـات را مشاهده نمود کـه از نظم و زیبایی عجیبی برخوردار مـیباشد. ولی دردا کـه در پایـان مضمون و عهای مربوطۀ آن، هویدا مـیسازد کـه بعد ها درون دورۀ خونین جنگ های داخلی و حکومت داری فاسد «برهان الدین ربانی» چگونـه این سرمایۀ معنوی اعصار و مدنیت بینظیر کشور درون چنگ جنایتکاران، دزدان و غارتگران، ویران و تباه مـیگردد و هر خشت و مجسمـه و بنای آن بـه بازار قاچاق جهانی و چور و چپاول سودا مـیگردد.
چنین هست که امروز هم بار دیگر سرمایـه های ملی مادی و معنوی مردم افغانستان کـه باید زیر بنای اقتصادی را آباد و چرخ های کار و خود کفایی را درون سرزمـین ما بکار مـی انداخت، بـه نحو دیگری آماج چور و چپاول عده ای غارتگر قرار گرفته هست و فقری کـه با پیش بینی ملل متحد، ۱۳ ملیون افغان دردمند و مستمند را تحت پوشش سیـاهی قرار داده، بر فضای کشور مستولی گردیده است. هیـهات!!


اسم: حمـید انوری    محل سکونت: امریکا     تاریخ: 16.10.2018

به آزار مردم هوس مـی کنند
پناهنده را درون قفس مـی کنند

چه زیبا و بجا و رسا گفته اند شاعر شیوا بیـان و سخت با احساس و وطن پرست افغان، جناب محترم" نسیم اسیر"، ملک الشعراء افغانستان.

رژیم آخندی ایران نـه تنـها پناهنده را درون قفس کرده و مـیکند، بلکه هر آنکه مانند آنان نمـی اندیشند، روانۀ زندانـهای مخوف، شکنجه گاه های وحشتناک و چوبۀ دارد مـیکند، فرقی ندارد کـه افغان باشی یـا ایرانی یـا عرب یـا عجم. تفاوتی ندارد کـه اروپائی باشی، افریقائی یـا امریکائی و ...، این رژیم تازیـانـه و دار آهسته آهسته بـه مرگ خود نزدیک مـی شود.

از حسن نظر محترم و گرامـی "اسیر" صاحب یک دنیـا سپاسگزارم. سلامت و سرافراز باشند.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 08.10.2018

"آقای خلیلزاد بعد از ورود بـه کابل بـه رسانـه های محلی افغانستان گفت "از هر چیزی کـه خداوند برایم داده، از تجربۀ کـه در مسایل بین المللی دارم، از تجربۀ کـه در مسایل منطقه دارم... از روابطی کـه در منطقه و دنیـا دارم، درون این راستا {روند صلح افغانستان} کار خواهم گرفت.""

One wish that the trend of bringing peace to Afghanistan would simply depend upon Dr. Khalilzad's God given wisdom, his political connection and experience in international and regional matters. After all he was born there.

Dr. Khalilzad currently represent US state department in an official paid for capacity and as such have a bona fide duty to safeguard those interest assigned to him first, regardless of his working capabilities.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 06.10.2018

عرایضی خدمت هموطنی بـه نام حلیم حکیم

یقین دارم، اگر شما محترم نوشته هائی مرا، کـه زمانی درون ارتباط با تدوین قاموس ارقام یـافته اند، مـی خواندید، و هم آدم منصفی مـی بودید، درون مورد من آنچه امروز فکر و اظهار مـی کنید، فکر و اظهار نمـی کردید؛ چرا کـه من طی آن نوشته ها نـه تنـها با نفس این کار مخالفت نورزیده ام، کـه بار ها اقدام بـه این کار را درست و ضروری نیز خوانده ام.

Dear Mr.Hashim Sadeed

Rest assured that I rather not write at all than say something negative about you. You are mistakenly connecting me to the Dari/Farsi quotation I had ONLY copy printed from another author referring to "Qamusee Kabir Afghanistan" in Afghan German Online.

Only the English comment related to that quotation belong to me and represent my opinion. I hope this note clear me in your mind as I was prior to.


اسم: مجلۀ مــیــلاد    محل سکونت: کابل افغانستان     تاریخ: 03.10.2018

جناب عباسی بزرگوار،

درد شما را با تمام ذرات وجود خویش درک مـی کنیم.

نجوای شما ترجمان اندوه و رنج ملیون ها مردم سرزمـین ماست کـه صادقانـه و بی ریـا و از عمق دل بـه مـیهن خویش عشق مـی ورزیدند، ولی دشمنان دین و مـیهن و مردم دیریست کـه در مـیان اقوام باهم برابر و برادر افغانستان تخم نفاق مـی کارند و از این طریق درون اضمحلال مردم گرامـی ما رول خائنانۀ شان را بازی مـی کنند.

کاش دوستداران واقعی مـیهن از هر قشر و قوم و قبیله و تبار و مذهب چنان باهم متحد شوند کـه هر خائن و وطن فروش و وابستۀ بیگانـه را بـه دور از پیوند های قومـی و تباری و سیـاسی و مذهبی مردود بشمارند و به دور بیندازند.

آنگاه هست که مـی شود بـه آینده امـیدوار بود.


اسم: A. Halim Hakimi    محل سکونت: USA     تاریخ: 01.10.2018

"د هغو مراسمو عکسونو چې په کابل کې د چین سفارت ددغه هېواد د خلکو د جمـهوریت ۶۹ مې کلیزې په ویـاړ جوړ کړي ول پر خواله رسنۍ پراخ غبرګونونـه راپارولي.
په دغو تصویرونو کې چې د افغانستان یو شمېر چارواکي او جهادي څېرې لکه د ولسمشر دوهم مرستیـال سرور دانش، د اجراییـه مشر لومړی مرستیـال محمدخان او دوهم مرستیـال محمد محقق او جهادي مشر صبغت الله مجددي لیدل کېږي، لږترلږه درې نڅاګرې چې "نري کالي" یې پر ځان دي د"اکرباتیکو حرکتونو"د اجرا په حالت کې ښکاري."

The faith loving personalities mention above with the exception of Mr. Sibghatullah Mojaddidi should have at least covered their eyes to avoid committing sins looking at raw female flushes.

It is no secrete that this brand of Mojaddidis are known for throwing bubble bath pool parties and kissing each other upon greetings regardless of gender.

Mojaddidis are political immigrants brought into Afghanistan to cut off societal progress and so far doing an excellent job of blocking Afghanistan to enter twenty first century.

As a reminder, legacy of using their spit to cure human - especially infant and children - disease and issuing " Estekhra " in favor of highest bidder are well documented.

An enemy within are more dangerous than enemy with out.


اسم: عبدالصبور راذقی    محل سکونت: کابل     تاریخ: 30.09.2018

جناب عارف عباسی فرزند عاشق وطنش افغانستان!

به قلم تان بركت كه لحظه ای من را بـه ياد آن دوران طلايي و پر مـهر و محبت بردید .
واقعاً همين هست كه بـه جز وحدت و همدلي و هم پذيري واقعي البته بـه مفهوم اصلي كلمـه راه بيرون رفت از مشكلات امروزي نیست كه چند که تا لومپن و تيكه دار قوم و مذهب ؟؟؟ بوجود آورده هست .
عباسي صاحب اينكه ما را همراز دانسته درد مردم و حالت آشفتۀ ميهن عزيز و مردم پُر غرور آنرا خيلي با كمال امانت داري بيان مي كنيد و همزمان رسالت مردم را بـه خاطر بيرون رفت از اين حالت با پيشنـهادات معقول بيان مي كنید جهان سپاس .





[ARIANA AFGHANISTAN ONLINE برخورد قطار تعداد جان باخته گان امروز]

نویسنده و منبع | تاریخ انتشار: Sun, 20 Jan 2019 16:20:00 +0000